开启辅助访问 切换到窄版

HD一条街论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 80|回复: 8

[欧美] 纪录片:进入地狱[探索全球的活火山]Into.the.Inferno.2016.720p.WEBRip.X264-DEFLATE 5.79G

[复制链接]
发表于 2016-11-8 23:57:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
p2390352716.jpg
0 Y( j+ _6 S7 k3 ^  g
# q5 _8 h% B- k, k
3 D( V# H/ J; X8 Z  M1 [7 }◎译  名 进入地狱/深入火心(台)
. Z' {; {& T5 s- R$ V; G  m◎片  名 Into the Inferno3 g6 O: Z1 s* A' e& Q
◎年  代 2016
, ^& g3 A) n' i/ M8 j9 f# P3 v2 o◎国  家 英国5 u) j9 v2 e' X4 ^0 p6 Q
◎类  别 纪录片
) v- @: A+ @4 b- t1 S0 U◎语  言 英语
" ]' L7 U4 U1 [  C◎IMDb评分  7.4/10 from 788 users
) T/ Z" U; E- X5 t◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt4846318/! C( `! N" z4 Q) G6 Z
◎豆瓣评分 0/10 from 6 users
, ]& w9 R9 Q% E2 D5 K4 {" ]◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26682399/
# q' m" Z, D0 F+ N7 [" s◎导  演 沃纳·赫尔佐格 Werner Herzog% ]+ D; v$ |6 h: b6 i
◎主  演 沃纳·赫尔佐格 Werner Herzog
7 P" h' X9 n0 s; k5 H      Clive Oppenheimer+ w" i% h# M/ n9 D8 w

) t3 S2 c( h3 Q# v7 A◎简  介
7 R0 a8 ]* Y1 c* q. J
7 m& j0 ?2 C9 _7 C  一部探索世界上不同活火山的纪录片。
  1. Video
    3 K/ X+ t" w) V1 W8 F; n% k
  2. ID                                       : 1
    : B+ E5 }! f9 u; `* L) {% [4 O
  3. Format                                   : AVC  c; Q0 u/ f. C7 O
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
    / Z' B& j6 x" Q1 p) C7 o/ A
  5. Format profile                           : [email protected]3 G! f% V8 _5 b& q/ Y
  6. Format settings, CABAC                   : Yes
    6 `" A. Y! o, u" e
  7. Format settings, ReFrames                : 9 frames
    - I7 }0 S, q3 B8 P6 p" T3 Y5 L
  8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    : S: b' R( g) v' z+ i
  9. Duration                                 : 1h 46mn2 o, ]& p! Z  M7 n
  10. Bit rate                                 : 7 211 Kbps
    ' W8 g  \4 b- n; p
  11. Width                                    : 1 280 pixels2 W( v  m1 j% ]8 f; B* [" V- J
  12. Height                                   : 674 pixels0 A' v4 A9 j8 }2 }/ F$ ?: d
  13. Display aspect ratio                     : 1.899
    6 O5 z3 y! I5 Y4 ^4 j2 X2 t
  14. Frame rate mode                          : Constant
    ' j6 ^0 z3 S/ ^7 y1 {- x0 o
  15. Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps5 W& p' v7 U1 I
  16. Color space                              : YUV% H+ x. f" d/ F. R7 f: J* ]
  17. Chroma subsampling                       : 4:2:01 W7 E8 d# ~5 U1 ]. S
  18. Bit depth                                : 8 bits. B8 E( W9 H% J6 ?
  19. Scan type                                : Progressive8 f! U+ S; n/ M. j4 C' a
  20. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.349
    " \% d- _8 S& \) J# F
  21. Stream size                              : 5.39 GiB (93%). Z- |- B7 _) s2 E; O2 q% E
  22. Writing library                          : x264 core 148 r2721+7 72d53ab / tmod 162ad1b X86_644 O7 I5 S& Z0 a
  23. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.05:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=36 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=6,6 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0000 / qcomp=0.70 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.10 / pb_ratio=1.10 / aq=3:0.75 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
    $ W  {4 q: _  I  M; n* b
  24. Language                                 : English. C, j0 }/ u6 k9 E3 X
  25. Default                                  : Yes3 V0 o" ~" R6 l6 @; Z
  26. Forced                                   : No
    3 N2 T0 Q3 Z, ?  C9 |8 ]5 I, x

  27. ( k( P6 }3 `) I2 T* X! ]+ e
  28. Audio6 ~& b" E+ E0 y" [5 [8 {2 s: F
  29. ID                                       : 2
    / H7 x* s; s' N
  30. Format                                   : AC-3
    % |4 o- v8 k" k2 O  s: f. C
  31. Format/Info                              : Audio Coding 3" m) L' U4 k- G, G2 q% @
  32. Mode extension                           : CM (complete main)
    0 J/ s8 b$ z+ l
  33. Format settings, Endianness              : Big
    / s4 \. A0 z- J% @4 ]: O
  34. Codec ID                                 : A_AC3: l4 Q: s# O2 s  x  k: Z1 ]
  35. Duration                                 : 1h 46mn
    8 H, Z$ v* M' t" S$ [- B& L
  36. Bit rate mode                            : Constant
    $ J: t# x  P- ~- p6 T3 ^( ~
  37. Bit rate                                 : 384 Kbps
    ) Q% \* [# ^- a! X
  38. Channel(s)                               : 6 channels/ W" R$ @  N# @2 J
  39. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE$ y% G( K4 R8 }" H7 J. V
  40. Sampling rate                            : 48.0 KHz
    - ]$ e) X& ^( _* D
  41. Frame rate                               : 31.250 fps (1536 spf)
    $ E! z5 S, ^: E# R5 T
  42. Compression mode                         : Lossy
    * I: T- }* T/ P. c
  43. Stream size                              : 294 MiB (5%)3 l# ]8 I  m) e" i: V8 A% }* H
  44. Language                                 : English
    . ]1 V5 Z  ?- i" }1 y0 p# G
  45. Default                                  : Yes/ b8 A8 _$ b$ [3 n9 j* F
  46. Forced                                   : No
    0 c$ p# n+ m/ ^+ Y6 C
  47. ; ^+ Z% ]# Q2 [: t
  48. Text #1
    : g$ v4 a8 A  t& w8 e+ E7 A
  49. ID                                       : 3  N' [1 X1 p% L, L) W( D! I( h
  50. Format                                   : UTF-8/ r2 O1 R1 N' C
  51. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
    8 V% t; H; m  v8 }- j" l
  52. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text3 f" V* U! Z( p0 h# p9 m; k
  53. Title                                    : English (Forced)4 q; f8 S* j: M5 {1 j
  54. Language                                 : English# _, h9 i( P2 K8 L: i& q
  55. Default                                  : Yes
    0 M! X/ F8 U4 G1 r
  56. Forced                                   : Yes. r- l# Y) @. Z0 D" z# t2 s
  57. 3 x9 @, j# S( U6 ^
  58. Text #2
    2 p3 u) Z% J& u! M, |& ?6 O
  59. ID                                       : 4
    4 B: x8 F* w3 V) C3 L9 x
  60. Format                                   : UTF-8
    ) g, E& }5 v- h  ?4 G
  61. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF82 R" z& ?" D; b" _
  62. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text9 h5 C( N9 b, t4 g3 m
  63. Title                                    : English
    0 ~/ ^7 a4 s) J: f  H8 ?4 O
  64. Language                                 : English1 W0 s& r7 S# y; g, E! e
  65. Default                                  : No+ r1 B( U7 A* f1 H
  66. Forced                                   : No  f* R8 ?9 V% K& q/ B2 ?! Z

  67. / M& y' n7 d3 p6 Y' r  `. q( R7 B
  68. Text #3
    " D, o- E1 _9 Y0 Z7 h9 z8 q
  69. ID                                       : 5
    2 I. _! E) b7 i) g) e* V, o/ ~
  70. Format                                   : UTF-8
    / [* f0 }% v' D5 i& u  Q+ }' h0 W
  71. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF87 F# H- _* f0 p  a
  72. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text2 o% u: o6 E2 M1 R7 I
  73. Title                                    : English (SDH)
    : e$ H; Z  {9 i$ Z3 C2 E2 K) n) H
  74. Language                                 : English' V* n0 ^$ Q! ?" n7 ?5 G' A1 |
  75. Default                                  : No0 c5 M" ^" a* ]$ q- _2 n
  76. Forced                                   : No; {$ S8 T( e6 x7 L( a: g4 m: H

  77. ) d# s) h  S# g% E8 `
  78. Text #4* m! v. L$ N! \3 ?' c5 V9 U7 }. T4 C
  79. ID                                       : 6
    # l) m/ d0 Q6 s3 [# G
  80. Format                                   : UTF-8% b8 M! o% Y5 V
  81. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
    - c( q) }& f1 g9 g- p$ D
  82. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text# v2 P. t/ l3 f0 E" B* N& y0 L' o
  83. Title                                    : French( U$ \; }" ^& P
  84. Language                                 : French
    : i3 [) A/ j" s; M
  85. Default                                  : No' X( K* h$ g: u3 X) j9 }! [- q: W
  86. Forced                                   : No
    - G  |2 @: i2 I8 o4 @% @
  87. 1 n0 t2 L& m+ O4 q0 M2 z, F9 \
  88. Text #5
    ) x% |' j$ N! ^- X- v
  89. ID                                       : 7) e; Z5 S; f& n; F% y: |
  90. Format                                   : UTF-8) C9 V+ d: S$ u
  91. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
    ( l* K& _, m& E. K
  92. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text6 N' i1 h7 E- w5 P7 W
  93. Title                                    : German
    # q1 F  f% Z: |1 M2 w+ l
  94. Language                                 : German7 g! z$ a& N$ t5 j5 ?
  95. Default                                  : No
    " \+ M+ Z4 k4 b" l+ \& t+ _
  96. Forced                                   : No
    ) A. {9 t5 U# t/ H' G8 m* N: m
  97. 1 T$ m, V( q  s" r1 p) @& H6 K" e
  98. Text #6$ X& O8 a. p$ m( W, [
  99. ID                                       : 8
    ) U& k! S& U3 T+ g# k
  100. Format                                   : UTF-8+ ?9 b% {; t1 c3 B/ ]3 o
  101. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF86 i, o8 }, {$ Y6 H. ^, \
  102. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text/ P/ ~0 ~( S1 `  _( R! S; o# E
  103. Title                                    : Italian1 P& F, s" i2 m( T* z/ r  J
  104. Language                                 : Italian
    + Y+ D+ o& M9 [& o5 d: ~
  105. Default                                  : No
    % Z$ X% ~6 V, e: e9 F6 f
  106. Forced                                   : No
    - I2 Z& T2 H$ P4 A" V$ j  E

  107. # i# @& W1 r: f. t9 z
  108. Text #7, e% d5 c2 \# V" y0 \. O& t
  109. ID                                       : 9
    0 }4 G  E2 s& [! E0 d
  110. Format                                   : UTF-8% I2 c/ L; F" d2 t& ^% Y* z5 o2 G
  111. Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8) u7 a& T2 ?7 A% v
  112. Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
    ; S3 e$ p5 [, p2 }2 F8 w2 J
  113. Title                                    : Spanish
    : z9 ~" X( I  I% Y9 @
  114. Language                                 : Spanish( D4 Q  A. \: |; h
  115. Default                                  : No
    & P$ }5 n/ n. [( Y) X6 O# S
  116. Forced                                   : No
复制代码

/ d+ b7 h+ ~3 n( r. T. _& z9 X; a- F0 L% i* w& H- ^& t

5 _( ^+ S  H! F# s- h9 a9 t/ K6 u                               
登录/注册后可看大图

7 G, x/ A5 E5 L5 e' T
7 l  W# g1 Z$ t+ W
% c) J0 q6 F# ?. ]% ~6 F
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复  捐助论坛可免回复查看隐藏内容详情请点击
最近访问 头像模式 列表模式
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-11-9 08:30:40 | 显示全部楼层
感谢楼主分享,让我有机会去"地狱"
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-11-9 09:41:04 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-11-9 09:54:35 | 显示全部楼层
谢谢分享资源
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-11-9 12:56:35 | 显示全部楼层
感谢楼主分享!!!!!
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-11-9 17:17:20 | 显示全部楼层
感谢分享好资源
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-11-14 08:47:11 | 显示全部楼层
探索活火山,危險性還是很大的,感謝分享~~
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-11-16 21:40:18 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-11-28 00:56:39 | 显示全部楼层
thanks for sharing
HD一条街,身边的一条街。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|有问题发邮件到admin#(换成@)hd1tj.org|微博|免责申明|HD一条街

GMT+8, 2016-12-6 22:07

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表