开启辅助访问 切换到窄版

HD一条街论坛

 找回密码
 加入我们
查看: 379|回复: 16

[1080p] 卧虎藏龙[导演李安,不多说了]Crouching.Tiger.Hidden.Dragon.2000.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 9.27G

[复制链接]
发表于 2016-2-27 21:54:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
p1507809038.jpg
1 ?- G1 ?, |0 y! W8 H- i/ Y( l/ S; q: w1 j5 T. o

! [9 A1 @9 w3 u5 l1 D◎译  名 卧虎藏龙/ t+ z5 h6 q) `! p7 K" @
◎片  名 臥虎藏龍  y+ J* z1 P/ d6 s
◎年  代 2000
6 Z8 K5 s9 z4 w◎国  家 台湾/香港/美国/中国大陆: ~. ~6 p+ j9 D8 `
◎类  别 剧情/动作/爱情/武侠/古装
) M" j$ x& L) E7 g) k. t* Q◎语  言 汉语普通话
' C1 ~9 @+ ]  _; E% D' K) L2 D◎上映日期 2000-05-16(戛纳电影节)/2000-07-07(台湾)/2000-07-13(香港)/2001-01-12(美国)/2000-10-13(中国大陆)
8 O( [3 s3 ]+ T0 K/ ^' Q◎IMDb评分  7.9/10 from 210,954 users# ^8 a: q7 i6 v9 v( Q$ l+ D
◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0190332/
/ q. y/ S9 D! {* b6 o◎豆瓣评分 7.7/10 from 132,244 users
5 k0 R2 N7 O6 M7 t◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1301168/
6 \7 B7 m; D. C2 T' |' q. I# f8 I7 ?. ?◎片  长 120 分钟
7 m& h& \( I" b- q6 Q◎导  演 李安 Ang Lee
2 z5 \. g% F" A" r! N6 D0 ~4 B+ d◎主  演 周润发 Yun-Fat Chow
9 O" u2 B) @2 F! G4 N9 o      杨紫琼 Michelle Yeoh
2 b" J# F/ C, v% H; Q8 {      章子怡 Ziyi Zhang
# ?9 t: f0 d6 e; b      张震 Chen Chang
* W) ]! r6 Q- W: K3 t      郑佩佩 Pei-pei Cheng
* @1 y: j7 y! I# a! h0 F: L      郎雄 Sihung Lung. B. l4 F( M, s4 ?: R( Y
      黄素影 Su Ying Huang
$ B( o/ h( h* X; y# n      李法曾 Fazeng Li
' j1 r3 a7 e! \) C. E" @      高西安
! r1 F7 O6 c2 w( N- ]1 K      王德明
6 A& Z$ K4 X; o4 }/ X4 v      李黎
* o1 @  a) S) ?  ]; i8 d" |3 L8 @& ?8 _; j$ c
◎简  介5 L. i! x# o. }; r- d/ B

- ~8 w# e2 k. M/ _5 c  一代大侠李慕白(周润发饰)有退出江湖之意,托付红颜知己俞秀莲(杨紫琼饰)将青冥剑转交给贝勒爷(郎雄饰)收藏,不料当夜遭玉娇龙(章子怡)窃取。俞秀莲暗中查访也大约知道是玉府小姐玉蛟龙所为,她想办法迫使玉蛟龙归还宝剑,免伤和气。但李慕白发现了害死师傅的碧眼狐狸(郑佩佩饰)的踪迹,她隐匿于玉府并收玉蛟龙为弟子。而玉蛟龙欲以青冥剑来斩断阻碍罗小虎(张震饰)的枷锁,他们私定终身。关系变得错综复杂,俞秀莲和李慕白爱惜玉蛟龙人才难得,苦心引导,但玉蛟龙却使性任气不听劝阻……  s1 p/ H: X2 D/ C5 K' |0 j

! W' N4 x" T" O; R$ V; C: i◎获奖情况
# H; ~+ z; u; U, n1 s+ d. u, q% [7 X" k5 {; F
  第73届奥斯卡金像奖  (2001)/ \4 K; P" i) S7 U: m
  最佳影片(提名) 徐立功 / 李安 / 江志强
2 {0 M( @3 y9 f  最佳导演(提名) 李安
1 f; R* q/ S; d; i; |: N  最佳改编剧本(提名) 蔡国荣 / 詹姆斯·夏慕斯 / 王蕙玲; I3 i6 c( f  c3 k
  最佳外语片
6 v/ i+ [+ Y2 }6 A2 s) e  最佳摄影 鲍德熹
' B$ s0 [1 c  W5 s( `5 e  最佳剪辑(提名) 蒂姆·斯奎尔斯
" T$ S' O" c" i3 s  最佳美术指导 叶锦添
( d* O; K+ J" J  最佳服装设计(提名) 叶锦添
3 a: N) R& I- e6 c  最佳原创配乐 谭盾4 G) O5 f8 L6 f& J: M  D
  最佳原创歌曲(提名) 詹姆斯·夏慕斯 / 谭盾 / Jorge Calandrelli3 u+ a7 |$ L! d' X& @% r5 R/ O  A

6 j- I0 {; b# e  第20届香港电影金像奖  (2001)
1 P4 y- o+ f4 ~6 }' G. y; I% ?  最佳电影5 I: h; J* F, U' X6 c8 |
  最佳导演 李安
# ?+ ]5 O! l! o) c, e, J4 \  最佳编剧(提名) 蔡国荣 / 詹姆斯·夏慕斯 / 王蕙玲
! [* i/ i7 W' r  a  最佳男主角(提名) 周润发
. ]1 ]* X6 d9 O- f( P3 }  最佳女主角(提名) 杨紫琼 / 章子怡
  H! N. ?( w$ U, j% I- g" |9 b  最佳男配角(提名) 张震
3 K5 }4 T7 R3 o. n& a" K6 o) N  最佳女配角 郑佩佩
( S: }( L  ?5 p6 V7 u- u  最佳摄影 鲍德熹
; A, F6 W$ u* c  x/ p  最佳剪接(提名) 蒂姆·斯奎尔斯" C5 B. F; s* A* h3 \4 Y% Q
  最佳美术指导(提名) 叶锦添9 Z, ], L/ j6 d# I
  最佳服装造型设计(提名) 叶锦添/ F' H" C$ P3 T7 [; S
  最佳动作设计 袁和平  C) @. m6 C. e9 k6 B; a! h
  最佳原创电影音乐 谭盾0 v2 D$ {8 q+ d
  最佳原创电影歌曲 李玟* d9 f/ ^" X) c; r# T; ?) S1 N0 M2 T
  最佳音响效果 Eugene Gearty
  1. Video
    + h5 y5 E4 K2 p, Z; [* Y
  2. ID                                       : 1
    ! t8 r6 ^( c9 Z6 x7 W' ?
  3. Format                                   : AVC
    5 J" z6 C: O3 v! O! K
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec1 z$ d8 t- q* t* u8 j+ p
  5. Format profile                           : [email protected]9 A: @$ V: b4 H0 V" T+ k
  6. Format settings, CABAC                   : Yes
    - r# s2 q+ v8 \- P
  7. Format settings, ReFrames                : 5 frames- q* A+ r! w9 z5 U8 F! K; C/ x
  8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
    ; {) `/ e& M% j% Z
  9. Duration                                 : 2h 0mn
    3 b. \+ F9 ^" r( c. M* o" A
  10. Bit rate                                 : 9 486 Kbps
    + T, ?& r. }) x+ Q/ o
  11. Width                                    : 1 920 pixels  k3 z3 k- x  E6 V# r
  12. Height                                   : 800 pixels0 y, D3 D# T' w6 U
  13. Display aspect ratio                     : 2.40:15 t* }5 q; a! X- X/ x* z
  14. Frame rate mode                          : Constant/ z: R) ]1 x# |" g
  15. Frame rate                               : 23.976 fps4 \4 w$ s# [' H, l/ O9 b3 F4 h
  16. Color space                              : YUV* w3 T* L  N! y) Q" r! V# j2 B" L7 f
  17. Chroma subsampling                       : 4:2:0( l' c7 [3 \* v. w- j9 |% J/ c: c: H
  18. Bit depth                                : 8 bits' J& ^4 Z$ F6 D8 @& K2 B& A/ B
  19. Scan type                                : Progressive
    " }- T# Q( s8 F  _2 W
  20. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.258
    # U. t) Q4 |3 H0 p; Q6 P
  21. Stream size                              : 7.82 GiB (84%)
    : q! |& U5 q8 Q% @
  22. Writing library                          : x264 core 146 r2538 121396c: N' a. p; r2 w. e% z2 W
  23. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=4 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9486 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    + h* |5 @2 P) f! f
  24. Language                                 : Chinese
    6 w% N* w- p, S) u
  25. Default                                  : Yes5 z2 ~- T; I( K- X. d' [$ p; W- l( `
  26. Forced                                   : No, M! d4 H1 c% N

  27. 5 x# m6 ]! x1 |) g# O
  28. Audio2 t, x8 r0 F; d( R; ?5 i
  29. ID                                       : 2. l) m. {% _8 e4 R' A0 a* @" {
  30. Format                                   : DTS. K% [( t$ {) ]: w( F& C9 q3 u+ E" e
  31. Format/Info                              : Digital Theater Systems
    7 ^7 W6 b4 q& U% F1 J5 D* R" l
  32. Mode                                     : 166 Q2 D/ n* v, I" Q0 q% J
  33. Format settings, Endianness              : Big1 s, D. e9 |7 Z! P0 \6 w
  34. Codec ID                                 : A_DTS
    ; G% ~5 t/ V  |5 J6 h; a
  35. Duration                                 : 2h 0mn' T$ c- Z* P, N8 g
  36. Bit rate mode                            : Constant# b! [% K* ^2 o, E. O
  37. Bit rate                                 : 1 510 Kbps0 X9 C8 t( V$ e# I+ W  H5 t
  38. Channel(s)                               : 6 channels
    * b4 V6 Z) j* D8 p+ Y: m2 w7 n
  39. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
    ; L! y$ l: g  l' R
  40. Sampling rate                            : 48.0 KHz+ g/ D. d9 n- j+ Q: m
  41. Bit depth                                : 24 bits3 _3 D( D8 d1 X; k2 X' c& V
  42. Compression mode                         : Lossy
    $ M8 @; A9 ~; p: w7 P$ }' j
  43. Stream size                              : 1.27 GiB (14%)
    9 u; @: Z7 ~2 D5 D, ]
  44. Language                                 : Chinese0 |0 ^" x# H5 H; a! T1 [7 D: {
  45. Default                                  : Yes: V1 L; T. I5 \  s
  46. Forced                                   : No4 v7 m4 m4 S1 B4 [# [  B! T

  47. - y  s$ J- ^' }. ?! t* t' @+ H
  48. Text #1
    * u0 g- a" t/ e# \1 p
  49. ID                                       : 3
    & o: j% n2 b! {/ z3 e, A, J
  50. Format                                   : VobSub
    ) D0 g. p  Y+ E4 i2 s
  51. Muxing mode                              : zlib
    4 _+ N# ?$ X( T* V( j
  52. Codec ID                                 : S_VOBSUB, C: u, e& Z# P4 y3 h: l
  53. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs" n; X) J& v# d1 w" v: ^
  54. Language                                 : English
    ' L- x. }# x) T, c
  55. Default                                  : Yes
    # \' Q! \/ m# L: S7 K
  56. Forced                                   : No
    . P# w  `" G9 o
  57. & l, C% D- t# k% \. l. X( y
  58. Text #2
    ( h* B% b! r% l% N+ G( v
  59. ID                                       : 4
    9 R. }3 s3 Q- ?% o" a) N2 Z: r
  60. Format                                   : VobSub$ Q9 H4 h/ V; J
  61. Muxing mode                              : zlib
      ~/ v' L& {* `) t! M: {
  62. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    . C& ?* g7 M5 K4 W0 o3 O
  63. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    " q, Z% `/ E  T) }! o5 H* R0 i
  64. Language                                 : Bulgarian
    ; E4 s. a. b* r2 @1 q: ]0 j* y# D
  65. Default                                  : No
    , n$ }, B% m! _$ y8 _  V
  66. Forced                                   : No7 ~2 F2 Y" F# u0 s

  67. 3 X3 h4 J1 I5 ^; W" ^4 y
  68. Text #3% t/ U7 c. ]) f; O! X, u
  69. ID                                       : 58 O6 a6 Y& v& Y4 _1 k
  70. Format                                   : VobSub+ K- E6 I  t# m' B5 @0 S( _
  71. Muxing mode                              : zlib
    ! N8 ?' J5 M9 C
  72. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    8 n  a8 Z% u2 i
  73. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    $ d5 b4 `! F7 J5 a& X
  74. Language                                 : Croatian
    6 {+ @1 W# p2 _2 N: Z
  75. Default                                  : No
    % A+ |4 A: G  P
  76. Forced                                   : No
      h4 e8 _& O/ [- i7 E

  77. - w+ K+ x6 D8 n5 I; V( x
  78. Text #4  V8 N  y2 f* I" `1 }
  79. ID                                       : 6
    . h7 n; ^; B# ], T5 Q$ K' ^
  80. Format                                   : VobSub
    7 i3 s8 b/ |: n5 E9 A/ W; Z2 W* U" ]
  81. Muxing mode                              : zlib4 i5 u2 v8 t9 P5 j6 g" L; k
  82. Codec ID                                 : S_VOBSUB3 P5 t% A- y3 U, D, k6 p  J/ `
  83. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    9 A/ o' e, Q3 G  q7 g! d2 C
  84. Language                                 : Czech9 F- _1 T! I+ a  W' q0 R8 u$ t
  85. Default                                  : No& ?7 s6 V2 x4 d- ~9 J; b
  86. Forced                                   : No# s9 Q6 w$ I- r3 p% f+ X0 ?
  87. ( G. R6 q! {- J$ n$ j6 |$ Q& l% w% _+ a
  88. Text #57 w, t$ [# V. e. U6 `" l; S
  89. ID                                       : 7) ^- \/ j& _5 n# S9 T1 U
  90. Format                                   : VobSub' O; G) O5 v" q8 @
  91. Muxing mode                              : zlib
    : l. q" W0 L% K7 {  ]# |9 c" q1 f
  92. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    6 @3 Y, G7 P+ h$ B( [, @
  93. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs+ s( V: @- O5 h& @4 N
  94. Language                                 : Greek2 T' b2 F' {; G6 u1 m
  95. Default                                  : No
    . c8 u" v. t, p% n, y7 `* r7 Q6 Y  R
  96. Forced                                   : No
    / ]$ |* R! b7 D4 l
  97. $ x" o- |: p2 v& o  g" k9 ^
  98. Text #6
    ! X7 a; N6 F& |9 r6 Z, I
  99. ID                                       : 8' y2 ^% C7 X- F) g- I) G- [( u
  100. Format                                   : VobSub
    % _: p2 a: B( ~* ]
  101. Muxing mode                              : zlib
    8 {% i2 [/ O/ ?1 E% W8 l2 l
  102. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    2 U3 z) j7 H, x
  103. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs' N$ r+ r. E# z  r8 K6 c# e8 E
  104. Language                                 : Hebrew" J% O9 L* I  A( i8 V' G0 b
  105. Default                                  : No
    ( t, \, o- B0 ]( A* \) b
  106. Forced                                   : No
    % Q) V$ p/ v+ j0 X- U' O3 v
  107. ( B) z) t! ^! r  b% e/ o3 S
  108. Text #75 A0 n8 F  O8 R! l2 s! ^1 ~
  109. ID                                       : 9& O4 p  B6 W1 g; \: ^6 V. C
  110. Format                                   : VobSub
    ' _9 g+ M( h' ]& q
  111. Muxing mode                              : zlib
    ( t' G, B& k" w; u6 ^1 v
  112. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    & J, K1 G' }( q5 e, _% h
  113. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    - C$ r: v# r# I. Y. K6 R
  114. Language                                 : Hindi) s  j. F+ l% h9 S7 D. k$ J; G
  115. Default                                  : No6 p+ H& w) N8 m3 c( m
  116. Forced                                   : No
    . y  o  f% x" x& H0 F

  117. ! K  u) v$ x* h3 W. z
  118. Text #8
    2 q# W7 @0 Y  d
  119. ID                                       : 10! n% h8 y- J" `) E
  120. Format                                   : VobSub& p1 I$ n8 F8 Q) P6 P
  121. Muxing mode                              : zlib% d0 _! J9 k3 x. Z, t+ l7 T* e
  122. Codec ID                                 : S_VOBSUB/ Q* a; s* v5 ~( ^  ^7 F( D: \
  123. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    9 N1 |  K! ]/ W% v6 \  R
  124. Language                                 : Hungarian
    / ^* U5 L/ @. w* v0 t( m
  125. Default                                  : No% g; s0 b; Z" W4 s1 C* _) E7 k
  126. Forced                                   : No
    1 H4 |( W- n* `7 B3 k2 [& ^8 {
  127. ! c0 l% f$ N8 I) D5 B( a# x/ y
  128. Text #9
      N5 G0 ^' L0 q3 O
  129. ID                                       : 11
    ! d2 o2 X1 K+ z: X' d' f! F+ O% R
  130. Format                                   : VobSub6 _" d9 Z6 N3 B6 c' Y) f
  131. Muxing mode                              : zlib7 ~/ b) N; W4 v) M6 i6 q9 z7 }
  132. Codec ID                                 : S_VOBSUB5 z, D' b- v1 E$ h( j- I
  133. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    : |1 k+ N7 l: T4 d
  134. Language                                 : Polish, f* C& |* f: c8 n! E& r
  135. Default                                  : No& s* z: ^9 A; G, U
  136. Forced                                   : No% b1 o9 }5 L% j3 n' B- g

  137. - S6 h3 P8 [: z+ ~7 b" [7 {
  138. Text #10( f8 d; B5 _* }" B3 R
  139. ID                                       : 12) m( c* d3 }7 |1 a9 P& h, c2 I; ]
  140. Format                                   : VobSub
    6 i% c2 h% P8 n5 d5 f& c
  141. Muxing mode                              : zlib
    1 c  L4 p  @+ g; H' b9 C6 d
  142. Codec ID                                 : S_VOBSUB
      n; Q" z- S; R3 ?0 c- ^& ]
  143. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    9 N$ w# l' M. R& s- n: A" y
  144. Language                                 : Portuguese
    4 ^1 q8 H% b1 A1 ]$ c, F  y
  145. Default                                  : No
    # m% [% e7 \/ L8 d
  146. Forced                                   : No* ]% y0 i" c% ]5 l& v7 d

  147. , |3 U6 C( O+ Q
  148. Text #11
    * r6 @$ n0 j; D, \, N6 t) M
  149. ID                                       : 13& e1 g4 A$ o8 q% Q6 d# @
  150. Format                                   : VobSub
    7 a- m+ e; O9 L( v% R
  151. Muxing mode                              : zlib
    ; z+ y  J  n) u3 x
  152. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    0 |4 k' U# `' [5 a
  153. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    & K" X* Z3 u1 f$ y/ o& q" Z9 ]
  154. Language                                 : Romanian. V; B+ {  \7 Y, H( _
  155. Default                                  : No9 }% ~7 ?2 K, p
  156. Forced                                   : No: J. y! i% p, }/ J# D" N. N

  157. * W$ n2 u& Y# l
  158. Text #12/ h. _# ?2 B: X
  159. ID                                       : 14- ]8 w, k/ h. Q* U. N
  160. Format                                   : VobSub
    $ f" |. q0 g+ `( ?& [. d: L$ f
  161. Muxing mode                              : zlib
    ) W  S& P+ f( }/ s! ~
  162. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    9 @( R- n/ w: s
  163. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs* i- w4 L7 P1 S3 {+ V* Q5 _; X
  164. Language                                 : Slovak1 P+ t# Y5 {0 |8 J
  165. Default                                  : No: x. r' n: ?; C, g1 r3 R3 d
  166. Forced                                   : No+ G) x" I" I, W( ^# _

  167. : x0 d+ U8 y/ v# Y* ~( N9 x
  168. Text #13
    # z5 W) r6 R  Q4 ^2 p# Z' K
  169. ID                                       : 15
    " W; `( j! X. Y
  170. Format                                   : VobSub
    & o: @) m* P  }. M3 F9 s' e9 A
  171. Muxing mode                              : zlib
    9 l& g" S2 e" Q  y4 W) R
  172. Codec ID                                 : S_VOBSUB5 v. b/ g. ?1 n7 Y, H
  173. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs2 Y0 |) z! s% e2 b. {2 O' P: x
  174. Language                                 : Slovenian; g% m8 ]) W) Z
  175. Default                                  : No
    ! r7 y7 |& Y0 K2 }: @9 z. i4 s* `
  176. Forced                                   : No
    + ~2 V3 s# h9 b
  177. 4 k* P4 _3 O+ Z$ m: }% r/ g+ L
  178. Text #14
    " q+ _  i( A9 y2 v# {2 B
  179. ID                                       : 16
    * h; w+ f# z4 x0 b! k; Q
  180. Format                                   : VobSub
    ! h9 n/ h, U. |, C9 H  [
  181. Muxing mode                              : zlib
    ) p- m8 l: D4 K; W9 x4 @. v0 S  T
  182. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    + T* u$ ^" P4 n- b% I
  183. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    4 D+ I$ u: |8 f4 ~3 N* U$ g% X4 w' z( X
  184. Language                                 : Turkish
    / Z& ~% o* K4 s/ D2 I7 E' ]4 I
  185. Default                                  : No4 l- v; E: E5 @" y' {8 r
  186. Forced                                   : No5 v! Q$ T. Z  J+ a8 ], u' d1 l
  187. % f; ?* z7 f+ K6 ]
  188. Menu; G" m2 V. p5 r1 Q5 D  h- ]( l
  189. 00:00:00.000                             : :00:00:00.0000 ]; v9 a; y* @8 u+ C4 \2 A/ y
  190. 00:08:20.500                             : :00:08:20.5004 ^, v. f4 [% ]5 d
  191. 00:15:22.171                             : :00:15:22.171
      ?; {0 U+ Y! n5 a7 r
  192. 00:23:51.180                             : :00:23:51.180
    7 i* O# a/ G  I) G7 d$ X
  193. 00:33:06.943                             : :00:33:06.943
    $ T5 W) o3 {7 Z" l+ N
  194. 00:37:11.396                             : :00:37:11.396
    ! R2 d( a6 N/ b! U5 i
  195. 00:43:07.210                             : :00:43:07.2105 z! Z! J, u0 h$ t! ^' h
  196. 00:49:09.572                             : :00:49:09.572% X" X. x' S# b+ O. \
  197. 00:53:43.762                             : :00:53:43.762- y2 C1 }, f& J
  198. 01:13:24.900                             : :01:13:24.9007 a, }, U/ ^  d3 u) G* q
  199. 01:20:14.977                             : :01:20:14.977' f) N6 z6 U, L! x  _
  200. 01:29:58.935                             : :01:29:58.9358 \6 B& Y+ p0 a- b1 ?
  201. 01:35:22.717                             : :01:35:22.717
    ( Z# a2 S2 R9 I4 g+ b( x4 y
  202. 01:43:59.692                             : :01:43:59.692
    6 U4 k3 c& _: r/ W: L/ i
  203. 01:47:43.165                             : :01:47:43.165; ^: m5 s9 Z; D( \
  204. 01:52:17.230                             : :01:52:17.230
复制代码
% v5 b5 B/ O- A7 }, J. e/ I
0 H+ |" g2 j% X, t5 }
% |8 w: I6 @# x" l3 [% f8 ]

0 K7 g3 u# N; y+ V; `# k1 x
" O7 @! ^  i1 x8 Q4 r5 X
) Y8 A# @8 }; t; u6 E; X( C8 `. p% p& _9 N/ G
+ N+ T# n5 b3 ?8 H- N- i1 R- q5 r
, ?, G, N0 I4 U! B, @
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复  捐助论坛可免回复查看隐藏内容 详情请点击
最近访问 头像模式 列表模式
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 10:26:41 | 显示全部楼层
thanks for share
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 10:56:40 来自手机 | 显示全部楼层
这部电影是逼出来的
HD一条街,身边的一条街。
潘文杰 该用户已被删除
发表于 2016-2-28 14:26:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 16:03:36 | 显示全部楼层
感谢分享,楼主辛苦了
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 16:10:22 | 显示全部楼层
卧虎藏龙    1080    mkv
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 16:11:24 | 显示全部楼层
感谢影迷提供的经典片源分享
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 16:17:18 | 显示全部楼层
正想了收藏
HD一条街,身边的一条街。
2401 该用户已被删除
发表于 2016-2-28 19:13:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
HD一条街,身边的一条街。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|有问题发邮件到admin#(换成@)hd1tj.org|微博|免责申明|HD一条街

GMT+8, 2017-2-28 15:52

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表