开启辅助访问 切换到窄版

HD一条街论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 404|回复: 16

[1080p] 卧虎藏龙[导演李安,不多说了]Crouching.Tiger.Hidden.Dragon.2000.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 9.27G

[复制链接]
发表于 2016-2-27 21:54:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
p1507809038.jpg
0 ?) K  C$ W. s" ]- V2 n0 b, `" p
1 t" `4 p, ]. C( p, I9 x5 {
◎译  名 卧虎藏龙
$ [1 ^  T+ ]  k5 E& S  E◎片  名 臥虎藏龍- p0 |) j1 i( a8 J* [% E% r5 z& g
◎年  代 2000
  s$ A5 X  b- r, E7 }◎国  家 台湾/香港/美国/中国大陆
5 e8 p! |2 c, F◎类  别 剧情/动作/爱情/武侠/古装
1 `1 n* m7 C+ p◎语  言 汉语普通话. x: _# {. m$ N& v( E3 B) D7 o
◎上映日期 2000-05-16(戛纳电影节)/2000-07-07(台湾)/2000-07-13(香港)/2001-01-12(美国)/2000-10-13(中国大陆)
9 m' D: H; @2 C; e◎IMDb评分  7.9/10 from 210,954 users
0 k, X0 d8 d' A- R◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0190332/  P* L( b: b6 Q& S1 c0 J& \
◎豆瓣评分 7.7/10 from 132,244 users
4 r) ~2 W. y) V+ _; o9 s2 A. v◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1301168/
$ |7 Z6 q* |4 |  I$ b* d( Y0 Y◎片  长 120 分钟
" L4 S. q, E' T" ?' S( v◎导  演 李安 Ang Lee+ @! G  O+ i. N+ O
◎主  演 周润发 Yun-Fat Chow4 e) H3 |& [- D: s, P7 {9 K! R! p
      杨紫琼 Michelle Yeoh
$ o$ Y) V, I- r* _+ A& l# t: C+ A      章子怡 Ziyi Zhang: v2 L0 m- h- s  e0 F' d" _
      张震 Chen Chang
/ ~/ _0 K# B* h( y1 ^/ \3 I/ l* Q      郑佩佩 Pei-pei Cheng
$ R5 \1 q& B3 s; O; A+ ?/ _      郎雄 Sihung Lung
( K' g/ H! {. \8 V' K      黄素影 Su Ying Huang5 \9 G7 D# ~. {/ T$ O6 S7 F
      李法曾 Fazeng Li
9 X/ z6 J6 f) }4 W% U4 e      高西安1 j5 O% x* l6 X$ E) U8 C. ^
      王德明) p. B' T. W6 W0 ^- X
      李黎' @9 Y* ?4 F3 ]  g: C
$ g( |  r3 q- p. L; z
◎简  介
2 R! w) c5 m2 T7 }
# \0 t* c% Y& z7 V& X' o& ^9 }  一代大侠李慕白(周润发饰)有退出江湖之意,托付红颜知己俞秀莲(杨紫琼饰)将青冥剑转交给贝勒爷(郎雄饰)收藏,不料当夜遭玉娇龙(章子怡)窃取。俞秀莲暗中查访也大约知道是玉府小姐玉蛟龙所为,她想办法迫使玉蛟龙归还宝剑,免伤和气。但李慕白发现了害死师傅的碧眼狐狸(郑佩佩饰)的踪迹,她隐匿于玉府并收玉蛟龙为弟子。而玉蛟龙欲以青冥剑来斩断阻碍罗小虎(张震饰)的枷锁,他们私定终身。关系变得错综复杂,俞秀莲和李慕白爱惜玉蛟龙人才难得,苦心引导,但玉蛟龙却使性任气不听劝阻……+ W9 p9 M  I: t  k$ P: T
9 P9 }& l( }+ _/ P% z
◎获奖情况
$ p+ Q+ l+ [, k* a' ]% r" o0 M" S+ z* L; R- ^
  第73届奥斯卡金像奖  (2001)2 b+ x3 c2 N* D  y/ ~6 U1 |5 y
  最佳影片(提名) 徐立功 / 李安 / 江志强' l, J. R; P$ b& ]8 q+ A$ k
  最佳导演(提名) 李安4 f. E% S( J. o4 W; x% W
  最佳改编剧本(提名) 蔡国荣 / 詹姆斯·夏慕斯 / 王蕙玲
% D8 D, Y# i, [  最佳外语片3 E2 [) P7 c* i6 |( W# y+ N1 t
  最佳摄影 鲍德熹+ d  a8 a1 K$ g  j2 \- u0 y
  最佳剪辑(提名) 蒂姆·斯奎尔斯& H; }9 I* `7 v2 L* ]4 L
  最佳美术指导 叶锦添1 s% Y4 u. O; n
  最佳服装设计(提名) 叶锦添
7 x+ `- k) v" \# M* H  最佳原创配乐 谭盾
! W& j, Z$ @8 p: }1 a7 `7 w+ W  最佳原创歌曲(提名) 詹姆斯·夏慕斯 / 谭盾 / Jorge Calandrelli8 |4 Q! R0 U; B7 X  g# M8 W3 N9 M
- U3 N- ~) Q( b
  第20届香港电影金像奖  (2001)# U0 l4 `2 u: h# c% \& V
  最佳电影. v1 d- }2 Y. P* _) J  A& `
  最佳导演 李安. J  j$ j% y4 j4 r% D  E- X. {, r
  最佳编剧(提名) 蔡国荣 / 詹姆斯·夏慕斯 / 王蕙玲
4 t2 G0 K3 m8 Y% [8 k  最佳男主角(提名) 周润发+ u1 `" ^  J1 ]
  最佳女主角(提名) 杨紫琼 / 章子怡4 t$ x" P, e" V) A8 j% y* K. X' g
  最佳男配角(提名) 张震, y, R0 g0 m& _9 n. d
  最佳女配角 郑佩佩
; e% Y5 [; \" w. S  最佳摄影 鲍德熹
4 J' \1 M0 n  p( l  最佳剪接(提名) 蒂姆·斯奎尔斯2 _6 N* w1 F9 j/ g! p: f
  最佳美术指导(提名) 叶锦添3 a+ S4 ], c% k! B5 P0 A. m
  最佳服装造型设计(提名) 叶锦添
% S; f5 k0 C, N, }* N$ w1 F# p  最佳动作设计 袁和平
3 H; t3 Z+ c$ b/ Q+ b3 s  最佳原创电影音乐 谭盾0 M" h+ ^% v0 s8 P4 K& H5 H4 C7 U
  最佳原创电影歌曲 李玟
, ?3 {; i) {$ |$ P6 Q/ o  最佳音响效果 Eugene Gearty
  1. Video
    * a' T2 I9 z3 Y# T& N
  2. ID                                       : 1
    8 `/ U0 j4 \. N$ k( T8 W$ t
  3. Format                                   : AVC
    $ G" x0 X* |  P* R, S
  4. Format/Info                              : Advanced Video Codec
    % y* a5 e; T7 t" _; w7 R7 e& y7 X
  5. Format profile                           : [email protected]- v$ i$ m. _$ Z( a
  6. Format settings, CABAC                   : Yes# _$ U) {5 H! a1 H
  7. Format settings, ReFrames                : 5 frames
    ' ^$ z% k5 h# W: Y# m2 L; B
  8. Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC, d& S& o! K/ W
  9. Duration                                 : 2h 0mn' m9 ]& Q' a3 @* s# J+ A( Y
  10. Bit rate                                 : 9 486 Kbps
    ( ?. I0 l+ G: m4 m
  11. Width                                    : 1 920 pixels. U, @6 @$ T6 {7 D
  12. Height                                   : 800 pixels" f. J/ u/ c* g+ d" W8 w
  13. Display aspect ratio                     : 2.40:1
    7 x6 D! [% h% s
  14. Frame rate mode                          : Constant
    - m9 C- c! p/ y- ~
  15. Frame rate                               : 23.976 fps
    ; L9 ^: g( i6 S) j- M* d
  16. Color space                              : YUV
    - P1 o/ f# z2 s( r/ [
  17. Chroma subsampling                       : 4:2:0
    6 ?! z6 _, d# ?6 d8 ]# p3 ]+ Q
  18. Bit depth                                : 8 bits  S' H* D2 X$ a9 O. X
  19. Scan type                                : Progressive6 t( e. K. n9 l4 a, K/ p
  20. Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.258
    4 \( s# m2 a) V# c7 Y  R
  21. Stream size                              : 7.82 GiB (84%)0 w3 `  g" d/ k$ d
  22. Writing library                          : x264 core 146 r2538 121396c
    ; I5 N" N) x$ o, w# U6 u) i
  23. Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=4 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9486 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    2 E' t' b; }9 j% m, A+ c
  24. Language                                 : Chinese& }" g9 \& M3 Q  l) D& F
  25. Default                                  : Yes
    2 n" z2 q2 }6 g7 Q4 E' S9 f$ I- r
  26. Forced                                   : No) A7 R& s% j7 q# }8 n( h! ^+ w

  27. 7 e3 Z  C. e& N) D6 j: ]
  28. Audio- @* j5 s2 N- }$ o
  29. ID                                       : 23 v; q+ l$ J  w/ t' K
  30. Format                                   : DTS
    7 r4 N& M4 P3 T5 }, n4 I
  31. Format/Info                              : Digital Theater Systems
    2 _8 b1 t0 f- b( E9 h
  32. Mode                                     : 162 j, U3 V5 u1 `3 h5 C5 J
  33. Format settings, Endianness              : Big
    2 B' }, b( E% |
  34. Codec ID                                 : A_DTS
      F( |: e3 h' [0 B( u
  35. Duration                                 : 2h 0mn1 Y& p7 {9 m5 Y5 I  e  J* U3 A
  36. Bit rate mode                            : Constant! V: `3 o" p" Q2 \  C0 J, h, F
  37. Bit rate                                 : 1 510 Kbps* B6 E. i2 v8 n" |
  38. Channel(s)                               : 6 channels3 R( @) s+ u9 K
  39. Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
    7 a& ?3 ^8 f1 \0 m# x
  40. Sampling rate                            : 48.0 KHz
    - `# e' s% z" Z7 ?8 ?/ Y
  41. Bit depth                                : 24 bits
    / |0 G; N8 p% [; e6 P; E% y
  42. Compression mode                         : Lossy  Z2 g- G9 h3 ]  G$ b
  43. Stream size                              : 1.27 GiB (14%)# e/ i; z( P: R6 K3 d5 J' V1 p: T3 t
  44. Language                                 : Chinese
    1 x, y# ^0 _3 G- }$ |9 t
  45. Default                                  : Yes
    " q$ ~6 c9 I$ `5 n- i+ Y8 G4 @( x
  46. Forced                                   : No
    $ ?7 t7 d- \6 ~) ~6 q$ A. ?
  47. + {. ?$ S$ u7 |, F1 f7 q5 g3 e
  48. Text #1
    6 M0 ^) L" n6 y8 A
  49. ID                                       : 3
      d" K& N. q, d8 V' y) F: ^
  50. Format                                   : VobSub
    8 C2 B) x5 n" o+ e
  51. Muxing mode                              : zlib- O! ^; V! h6 @' L6 o
  52. Codec ID                                 : S_VOBSUB* z( z$ V+ G- X  a7 ~
  53. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs% a8 m* D6 G+ I7 R
  54. Language                                 : English# ]$ |+ r/ w9 }2 {1 I! |. M& q: L
  55. Default                                  : Yes! z$ _: |* V" Y7 D8 o  Z3 s& Z3 X
  56. Forced                                   : No
    5 `" f0 p2 a* V4 g5 ~. q/ Y) J

  57. , G% @8 y/ A& y) o* T4 [- n+ V
  58. Text #2+ r1 Q  e/ r. R; I. K
  59. ID                                       : 4/ ^+ j- R+ \' u/ ]$ K. V' x& l
  60. Format                                   : VobSub' o" _& B* h" w3 I6 W
  61. Muxing mode                              : zlib
    1 Z8 `1 u2 M+ ^0 {% c5 H2 {: V
  62. Codec ID                                 : S_VOBSUB! t3 o* n7 L+ U( s
  63. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    3 |( H( J6 d% m, d
  64. Language                                 : Bulgarian3 U4 x7 Y/ r: P8 T* d
  65. Default                                  : No% Q7 m' W. `4 z0 v) i+ W
  66. Forced                                   : No
    5 T* I/ ^$ I6 |* F$ H+ ?

  67. & u  |" ?0 T1 j: X* D; {
  68. Text #3! b. x! c( D/ \8 x8 N
  69. ID                                       : 5
    / l8 Q" ~4 k5 Y# N& i5 P7 \# E
  70. Format                                   : VobSub5 L$ d6 @! H% Y9 f. @) I8 u" D$ `
  71. Muxing mode                              : zlib7 N8 F6 M9 E1 ]2 D
  72. Codec ID                                 : S_VOBSUB' c7 |. w5 }; t+ }% d
  73. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs7 B; t$ r' R& s" H, S; k
  74. Language                                 : Croatian
    & U3 X  T! @8 c. T+ r
  75. Default                                  : No" ?( t+ y3 ?; p: D+ z
  76. Forced                                   : No0 \( Q2 z. P3 u5 O1 Z
  77. , a% @* I4 X' k# ^
  78. Text #49 Z3 S+ _7 P9 U% q  H  ?" [
  79. ID                                       : 69 @* A# k# Q# t% g2 {# G  n8 Y
  80. Format                                   : VobSub8 p: w; T1 t- Z/ g
  81. Muxing mode                              : zlib& d5 t  K5 l% \6 ]% f
  82. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    3 ~9 U3 H, c) y' A% b
  83. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    # t# z0 g8 [2 I9 x* M
  84. Language                                 : Czech
    9 j( ^. l2 C1 m$ y
  85. Default                                  : No
    2 T% C- p9 u6 A$ a+ o' g
  86. Forced                                   : No  C+ W% S% @+ Y7 D

  87. ; Q. {9 ^6 k* K
  88. Text #5
    ! y# L' u" f3 ]" z1 M% [; D
  89. ID                                       : 7
    6 A0 B* u) P8 d1 V5 {5 e
  90. Format                                   : VobSub6 {/ ~/ K0 _: t2 _! f2 V  U$ E
  91. Muxing mode                              : zlib
    , M* K) Z8 W+ O
  92. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    7 ~: }9 R$ f) C- e6 @1 R/ M! a) Q% l
  93. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    8 S: ^# g) u% }. ]( t$ u
  94. Language                                 : Greek7 F! I, a1 i  B5 C( ]! _
  95. Default                                  : No
    - @* _4 m( u' J% ?/ J& l" y
  96. Forced                                   : No$ Z7 o! \7 [$ l  \, g- N
  97. . M) h% g2 P2 Q6 f
  98. Text #60 u! n* x* g- N" e' W2 }
  99. ID                                       : 8
    , `# `  O* ?8 `% y" G7 D) g) h
  100. Format                                   : VobSub
    & h2 e: [2 e& |! K2 A! f8 U
  101. Muxing mode                              : zlib6 O3 i1 R; F) m6 _' R; C- T
  102. Codec ID                                 : S_VOBSUB$ Q1 _$ x; w- C2 f
  103. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs) a# w; @. k( Q7 u+ p
  104. Language                                 : Hebrew' d; `" \2 ]5 o- @9 D
  105. Default                                  : No
    1 t# L0 V& M7 O) P- I
  106. Forced                                   : No5 d# c2 s. T* M
  107. ( q+ G, g4 ~* k( x8 j
  108. Text #7
    - u" z2 g4 W. U! j0 u
  109. ID                                       : 9
    4 {3 h+ Q; X8 i! p1 w
  110. Format                                   : VobSub
    / `2 ^" `  G. U7 g* s/ j8 Z
  111. Muxing mode                              : zlib
    - R. J2 ]5 w: o
  112. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    5 |2 d5 Z, s# j% i3 I3 O# E
  113. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs+ q, j6 d( b  i3 }
  114. Language                                 : Hindi# O: A8 `' H4 g' `  }) W3 u
  115. Default                                  : No/ K. `' X) t9 a) a' V
  116. Forced                                   : No
    8 D1 `2 @7 ]; H/ q* ~

  117. * _; l4 ]0 H: m% Z# H5 f
  118. Text #8
    & F  j1 g1 O( Z" R# ^. p
  119. ID                                       : 10
    0 ~% X% T: E% Q# Z6 d& ^
  120. Format                                   : VobSub
    " G9 Y7 X1 M% u: a& E  d
  121. Muxing mode                              : zlib: b: I$ D+ Q) U0 M
  122. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    * y3 {2 H1 H7 D+ |; v- \
  123. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    ( Q% Z0 n" I* y7 j( ?* D/ C# D
  124. Language                                 : Hungarian: I( `5 {( u: d, u% k8 F; [& F
  125. Default                                  : No
    # A0 Y( K5 l; Y  j8 }9 E+ Q& Y
  126. Forced                                   : No. @/ ?9 ]0 \& e% P% |
  127. - X  K+ E5 q8 w. i
  128. Text #9
    5 g9 N1 D( S: S: e$ _1 k/ X
  129. ID                                       : 11
    / I0 T5 x5 R2 }
  130. Format                                   : VobSub
    % l" r7 X% O! s7 h5 f' D
  131. Muxing mode                              : zlib6 _2 y3 A! O- ~, |. |2 ?
  132. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    ! J: c3 j* B* L4 W; W" m  b6 \3 z
  133. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs6 {: d) n# z& n4 d9 k$ @
  134. Language                                 : Polish
    # s0 V3 z% T0 a% `) |( m4 w0 e! ^& n
  135. Default                                  : No
    0 j8 l/ y( }# i6 b0 R2 o
  136. Forced                                   : No! `* w7 D& Z2 A/ s
  137. 8 X" [- M. e# p, O
  138. Text #10
    & P! O. z$ {# [8 b: G% I7 I. x
  139. ID                                       : 12
    : F" D3 R5 L2 A9 F* R5 e) O
  140. Format                                   : VobSub
    + S1 n" U) B5 h* v4 m
  141. Muxing mode                              : zlib! [7 z) W3 _& z9 y8 E+ I
  142. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    0 r7 E; Y' R' H" H8 j1 k
  143. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    , Q8 x- @+ N0 F4 I2 s4 y% Q
  144. Language                                 : Portuguese# ^: M" W% O% i5 Q; K
  145. Default                                  : No6 C: O9 Y3 X/ r8 ~% D) J
  146. Forced                                   : No1 y+ H7 `2 d" f2 i5 A  S7 y

  147. $ D# |6 U+ d& h, p' r' ^
  148. Text #11
    + J8 F( H, r4 t! C" e/ H
  149. ID                                       : 13+ H  P+ |1 l0 K6 {( N
  150. Format                                   : VobSub3 T$ n4 L+ F# X3 Z6 `
  151. Muxing mode                              : zlib
    - g# Q9 w5 \4 p4 I/ {3 z* ^
  152. Codec ID                                 : S_VOBSUB
    ) h+ `3 A' y" U7 V$ J" F0 |0 f' ?
  153. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    6 X" i0 B% F  C5 ^; e  A2 U
  154. Language                                 : Romanian1 D0 Z5 O. _( L% A: Q  n% d1 H
  155. Default                                  : No
    / [, @- `) l5 ~. N
  156. Forced                                   : No
    , S  s. u, x0 q% {/ O5 c! V

  157. 9 I  ^8 L5 S8 Q! n5 W
  158. Text #126 C7 K# Z/ K) Z) o
  159. ID                                       : 14' _9 g2 b. H3 ^1 z1 }' o" J3 H3 R
  160. Format                                   : VobSub+ C6 _' j6 b5 o
  161. Muxing mode                              : zlib
    . I, O: h0 p0 G+ U4 s5 A5 P
  162. Codec ID                                 : S_VOBSUB! D: O! @% M* D4 k- H. q* c  A0 M
  163. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    ( E5 L' Y$ D( `* g
  164. Language                                 : Slovak
    9 F2 y9 C7 g- V2 ]5 T- R% Q
  165. Default                                  : No
    ) T7 I5 B# n$ S5 r& z  J' \1 A) M
  166. Forced                                   : No& F. b, w; w0 n8 ~
  167. , T, `. w1 }. i8 M9 e4 B+ K
  168. Text #13
    7 C  M0 X7 g8 [- z% |
  169. ID                                       : 15- w5 Q3 t! j9 e6 D9 h" p% ~4 J
  170. Format                                   : VobSub
    + Q% ?# o$ I; g: c
  171. Muxing mode                              : zlib
    - w6 h, J' Y6 F3 B9 h
  172. Codec ID                                 : S_VOBSUB* _1 {# `  K; e% R4 A
  173. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs* i1 J- I9 D7 O1 U. r8 Q
  174. Language                                 : Slovenian
    1 n  Y0 I. ?" a7 F- N
  175. Default                                  : No5 I1 ?+ R0 c( R5 t+ S9 h
  176. Forced                                   : No' _. y0 o$ ^% S) {$ r

  177. $ n! X. t5 V' t1 Z3 Z# g' f2 @6 e7 I
  178. Text #14
    * W: B8 V: a9 v' }- S
  179. ID                                       : 16
    9 F" l5 q! S8 `/ B; c2 V+ b
  180. Format                                   : VobSub
    , J& `4 A% @8 i$ K
  181. Muxing mode                              : zlib# C1 m, Z* C! x7 b
  182. Codec ID                                 : S_VOBSUB) @0 K. K8 ^; C- \/ L+ C, e
  183. Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on DVDs
    : H2 }: O6 N9 |- ~0 }
  184. Language                                 : Turkish2 L0 j4 ~' n1 G% f0 y* M0 N" R
  185. Default                                  : No" A$ u. V0 W4 l; [
  186. Forced                                   : No
    7 r* W6 \+ c0 m6 K
  187. : Z' O- ]* x) ?$ _3 a4 `* N; R
  188. Menu1 `$ t! U$ b7 w9 M
  189. 00:00:00.000                             : :00:00:00.000
    + ^1 n) t6 X# |/ o$ F
  190. 00:08:20.500                             : :00:08:20.5008 ^* ~' p& O; B6 e, E. m% x
  191. 00:15:22.171                             : :00:15:22.171
      ^, i8 w' v# x( T; k9 T4 {$ E
  192. 00:23:51.180                             : :00:23:51.180
    & C& E! ?6 V, l! t
  193. 00:33:06.943                             : :00:33:06.9439 {* u2 f" f) Z6 a4 q# y
  194. 00:37:11.396                             : :00:37:11.396
    1 e- a  p4 c/ Z3 O. W% I' j
  195. 00:43:07.210                             : :00:43:07.210
    1 b' c! ]( a) B, s& k* `! a
  196. 00:49:09.572                             : :00:49:09.572
    ; L& g/ K5 z# w2 g3 H
  197. 00:53:43.762                             : :00:53:43.762
    + h' T* C* \2 J3 G
  198. 01:13:24.900                             : :01:13:24.900
    * @! w# p9 \5 q
  199. 01:20:14.977                             : :01:20:14.977
    ! z- Q- _0 F$ d" }( [
  200. 01:29:58.935                             : :01:29:58.935
    8 L- s9 h3 @  @$ p2 Q
  201. 01:35:22.717                             : :01:35:22.717
    ; _) I- D  C) `3 [
  202. 01:43:59.692                             : :01:43:59.692
    , b! A' ^2 O" e( V( F
  203. 01:47:43.165                             : :01:47:43.165& _0 x$ [8 Q/ p% s) }
  204. 01:52:17.230                             : :01:52:17.230
复制代码

9 u" @, _8 ~  e6 d+ w! H
3 U% l' q5 E6 R2 Y8 H" a7 j! Z8 R. _! n- _, A' {

) m) v" v- u* j- {6 V
/ A, l" x& e! s& e8 \& }( E$ H6 @6 [6 j! G

/ a, B+ r: j. Z& h: ~! J
) ~, P* K+ f, V( v# `' X5 j  W% }; s1 h6 N2 K
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复  捐助论坛可免回复查看隐藏内容 详情请点击
最近访问 头像模式 列表模式
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 10:26:41 | 显示全部楼层
thanks for share
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 10:56:40 来自手机 | 显示全部楼层
这部电影是逼出来的
HD一条街,身边的一条街。
潘文杰 该用户已被删除
发表于 2016-2-28 14:26:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 16:03:36 | 显示全部楼层
感谢分享,楼主辛苦了
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 16:10:22 | 显示全部楼层
卧虎藏龙    1080    mkv
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 16:11:24 | 显示全部楼层
感谢影迷提供的经典片源分享
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-2-28 16:17:18 | 显示全部楼层
正想了收藏
HD一条街,身边的一条街。
2401 该用户已被删除
发表于 2016-2-28 19:13:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
HD一条街,身边的一条街。

手机版|小黑屋|有问题发邮件到admin#(换成@)hd1tj.org|微博|免责申明|HD一条街

GMT+8, 2017-3-29 09:29

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表