开启辅助访问 切换到窄版

HD一条街论坛

 找回密码
 加入我们
查看: 180|回复: 10

[1080p] 这个杀手不太冷[重制加长版]Leon.1994.EXTENDED.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 16.17G

[复制链接]
发表于 2015-10-30 21:06:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

0 @2 i# H, L5 I' t7 N                               
登录/注册后可看大图

# ]  k/ V- _; X4 [7 _  r: b4 _0 E0 y4 @% n& |* V9 H" d  I% k

4 b7 B9 P2 n7 \1 j" K% n7 c3 O◎译  名 这个杀手不太冷/杀手莱昂/终极追杀令(台)/杀手里昂) H' ~; U" F8 f: G; l/ d
◎片  名 Léon: {( v* c. T" d4 a7 _0 a
◎年  代 1994
- R( U+ T7 y$ c" W◎国  家 法国
" _8 e/ T, L& \8 I0 M4 L# y◎类  别 剧情/动作/犯罪8 @, O, Z# Z6 t* u% e
◎语  言 英语/意大利语
+ b( k: i8 u0 G: y$ b◎上映日期 1994-09-14(法国)& t" X2 m: b* V9 g3 |
◎IMDb评分  8.6/10 from 658,697 users& X& a0 t; }1 B
◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0110413/
, T% Y, l/ k, _, K3 X- `: ~& [◎豆瓣评分 9.4/10 from 617,184 users7 E$ J; q* _3 a) I  @
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1295644/* _8 q, s% V0 V8 i
◎片  长 133分钟(国际版)/110分钟(公映版)* z7 W" N* q8 S* l9 v9 g1 v3 {1 D- p
◎导  演 吕克·贝松 Luc Besson2 I9 k0 B* O( |# F* l
◎主  演 让·雷诺 Jean Reno4 c) R# u6 W5 _& q% _* {) B, T
      娜塔丽·波特曼 Natalie Portman
( g: M% N3 v  V% ?" I+ y! J3 b      加里·奥德曼 Gary Oldman
& }# P3 ~9 ?8 o4 a4 x      丹尼·爱罗 Danny Aiello' ?# [8 X3 H6 k# Y0 z* P, v. v
      麦温·勒·贝斯柯 Maïwenn Le Besco( [9 X% c4 |! T" D( O! B& x
0 L0 z. y) d! H! A
◎简  介7 V7 C5 A8 d$ n) v( d' P

7 f" d3 r7 `. n% F1 z  里昂(让·雷诺饰)是名孤独的职业杀手,受人雇佣。一天,邻居家小姑娘马蒂尔达(纳塔丽·波特曼饰)敲开他的房门,要求在他那里暂避杀身之祸。原来邻居家的主人是警方缉毒组的眼线,只因贪污了一小包毒品而遭恶警(加里·奥德曼饰)杀害全家的惩罚。马蒂尔达得到里昂的留救,幸免于难,并留在里昂那里。里昂教小女孩使枪,她教里昂法文,两人关系日趋亲密,相处融洽。! N& k/ d  x/ t8 G
  女孩想着去报仇,反倒被抓,里昂及时赶到,将女孩救回。混杂着哀怨情仇的正邪之战渐次升级,更大的冲突在所难免……
$ J3 L6 D& K5 t3 m1 H1 [6 A" J* E3 k0 h- i
◎获奖情况% }: i  k7 [5 x0 C1 v

1 K6 p; B6 t) b  第19届日本电影学院奖 (1996)0 ^6 b; Y9 {9 K/ f% H: k
  最佳外语片(提名)
1 d) G2 N4 v' P, `5 x0 p! Z$ V) Z$ s8 \$ {) B" H! E

. f) _. P0 G4 N7 E8 ?
* `( Y. ^0 a4 @" H3 e( ~
- i( \, }+ h: ^) n, w% A
. y9 c4 j* j- }+ C& k7 \' v/ A) v) [1 |3 \

5 b: ^( h7 \* a" a! t/ G; x  i9 w) T% K
; B6 D) M4 B1 u- o
[url=][-] Hide MediaInfo[/url]
/ M" m, s/ }" C* x6 Y7 x8 GVideo6 C( C; r  g& Y. L* A3 }* _, W
ID                                       : 12 @" S$ J5 n, a3 E4 U" ?
Format                                   : AVC9 n" R; g% I% j
Format/Info                              : Advanced Video Codec
7 a* U/ r0 Y) N( i8 n( h! N. bFormat profile                           : [email protected]
: w: ^" N- n5 x) x& W5 WFormat settings, CABAC                   : Yes
) v- c( X: D$ X$ x# L) aFormat settings, ReFrames                : 5 frames# R6 P( k5 u, H7 }/ v( p+ W* P
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
7 w# @) e8 t# `8 K1 D9 YDuration                                 : 2h 12mn, f$ s# C' H, `
Nominal bit rate                         : 13.5 Mbps# ~6 W$ t) q0 c& M3 r  V
Width                                    : 1 920 pixels
  _  B1 C4 T: zHeight                                   : 808 pixels! N  ]+ o% y8 z8 j2 J" }
Display aspect ratio                     : 2.40:12 `# w8 Y9 O/ C/ ~, T; g& [/ j
Frame rate mode                          : Constant
& h2 P) C4 p* `% J1 UFrame rate                               : 23.976 fps3 \) }0 L- }- Y. Z
Color space                              : YUV9 p7 U  }# i: E0 N( L
Chroma subsampling                       : 4:2:0  o6 M) _8 r) J
Bit depth                                : 8 bits
' a# q1 B/ L6 H* U  x" VScan type                                : Progressive+ P( k# V8 y# D" }, p' T  G
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.363. F" r7 x) z' @. a7 @
Title                                    : Leon.1994.EXTENDED.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
& c. S9 v9 P0 t9 \) {- p2 t0 wWriting library                          : x264 core 148 r2638 75992105 i" f6 b5 v3 `
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13490 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80& G) Q! o$ k; z  z+ {
Language                                 : English
7 p8 Y- {6 S3 z) t$ Z/ p) Q" ]Default                                  : Yes6 T- f4 r6 Z  G/ W3 N8 w
Forced                                   : No4 x/ I, i, |1 y& D, E+ f

3 t8 k! d( g, T) x$ y9 N# h( {$ W: gAudio) W& n3 U: j( [6 `& _
ID                                       : 2- U  J9 l1 q' I( N6 [
Format                                   : DTS! E0 @% E6 e3 o5 b# b3 M
Format/Info                              : Digital Theater Systems* s: |5 V1 y% t  h, K
Format profile                           : MA / Core
& i- r0 r2 w5 W8 _Mode                                     : 16) K  q3 v" V# q
Format settings, Endianness              : Big. B2 q1 M: H- _& {* x* ~8 R: g; O
Codec ID                                 : A_DTS
& z$ v( M! v' a2 y& yDuration                                 : 2h 12mn. ]) j+ @0 P' R1 Y$ f! D
Bit rate mode                            : Variable+ ~- W" M2 I# a3 m8 O
Bit rate                                 : 5300 / 1 509 Kbps
9 O9 a4 f/ O8 j. v. a" IChannel(s)                               : 8 channels / 6 channels& P1 _1 q/ a7 [0 S
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
6 l/ n- B# S" }5 r& R& A- ^Sampling rate                            : 48.0 KHz; I7 q, r: c) W
Bit depth                                : 24 bits
7 O. h3 `2 b  `( wCompression mode                         : Lossless / Lossy5 @% K5 y7 x7 D: h( @
Title                                    : Leon.1994.EXTENDED.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
0 W8 b$ |4 r. p: e2 s. p$ Y8 z5 ~Language                                 : English6 i% Q# {- C, k6 V0 V+ h1 U
Default                                  : Yes- [3 k* {2 k4 c+ M
Forced                                   : No3 d6 Q6 o+ e$ Y$ B6 m' H6 y: \5 _
( R# i5 c3 D: L: M8 H/ w- z( S6 h
Text #1
* w. ?7 J( |5 R" I  m" RID                                       : 3% E1 F' E: R* G7 v) I
Format                                   : UTF-8
1 K, a# v8 v' {! ~$ t, @Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
) ^. s, N( g2 v/ {' ?3 x* f+ ~Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text' ^( W. R. C6 B- @0 X( j% Z
Language                                 : English/ t. K1 {# I: l; B/ G" A& X4 L0 ?
Default                                  : No: c( r" M. j( w% y. @# B9 L
Forced                                   : No
# q9 Q) w3 d, t5 _  T
' `1 W+ K$ |* fText #2. T, L$ Y, f! W8 F) ?/ F' w
ID                                       : 4
) C8 U- U3 J, U& c$ YFormat                                   : UTF-8
3 E6 N% j" d* h: y7 hCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8
. ?  h, I$ [1 i' J3 R, t) `Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text. L; M* b! ^. ]* n) h# x
Title                                    : SDH" ~5 _0 u; r' Z% r3 K
Language                                 : English  ?6 a' \. F% |/ K- j
Default                                  : No
6 p4 K  s2 @1 }. PForced                                   : No
% x6 o; z& I/ }( B
  |  |3 q+ o* Y% @. W( Y6 hText #3. N; I& `# p; o+ m% @
ID                                       : 5
+ P; k5 u# h- j  c: V8 a* s6 kFormat                                   : PGS2 ~; c5 I; P" A" t9 Y% A
Muxing mode                              : zlib; i2 p' c' x6 F
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; x" l3 ?( M4 g4 a3 N, P! PCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ J' n" k% K# H2 h5 GLanguage                                 : English/ T; N! ?* N) R. U+ u* Z- P5 [/ c1 K# [
Default                                  : No
; u0 z1 p; ?( P4 r0 pForced                                   : No
3 j' d. _7 [/ N
  ?! u* T' Z) N1 G; qText #4$ [2 g  G! y2 g+ ^, S7 \! T
ID                                       : 6' G; {" k0 c' R! s
Format                                   : PGS
( L9 h& M3 ?: T) X  ^Muxing mode                              : zlib- M0 H) T  T2 G& Q9 r, W1 ?/ f
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
7 W  g/ k1 |0 WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 m* O" c0 s, T6 S, V5 f+ kLanguage                                 : English
( G) y, f' o* `8 \Default                                  : No
4 a! b$ M. V6 n$ J% O9 _Forced                                   : No' i" p8 C" m3 y, W( x

5 M7 b9 f% S# B: `. r; ]; eText #5
$ }6 f3 z/ z& O# P& c& L% }4 F6 IID                                       : 7
0 J/ f8 |9 I! a1 AFormat                                   : PGS
1 V5 [3 |8 n: B9 IMuxing mode                              : zlib& M; n( R: U) k( D6 F
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 j+ Q; C) i: l* X% [: XCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 D9 {) |( {" Z
Language                                 : French
2 C9 z; ?  x' m, u  A/ O7 e( G6 PDefault                                  : No- n: v3 a, G! A) v: M
Forced                                   : No; p* I- n& X3 |( h4 @
& L7 h* h2 A  B
Text #6
9 P& S9 B. H4 w0 dID                                       : 8! @, E$ Y4 b4 T6 w. e. B
Format                                   : PGS3 D% z! m7 i. A6 J$ C& A
Muxing mode                              : zlib5 z' B+ O! R2 w% q1 P! B4 f4 R
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS+ z/ `, g3 g9 v6 N, Y4 p' ?/ }
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 v# q: m/ J  W  _Language                                 : French  d' Q; s5 N4 [5 o7 c0 \# R
Default                                  : No! `. {# B9 ]1 P
Forced                                   : No
4 t* B+ V. i5 l1 P2 J
6 ~- [  w6 r# O# S) y2 b+ B5 r0 sText #7
4 z) b6 e" M# ^3 K# ^# FID                                       : 99 A4 Y  l& F; W5 A* _; v# ]
Format                                   : PGS
' ]" P$ ~! H1 N9 p) g3 T+ Z& M7 fMuxing mode                              : zlib  u1 @6 e$ F3 H) c% J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
; R! u+ {' l1 E9 i' f7 SCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# {: y! I8 [) r4 v2 NLanguage                                 : Portuguese
$ N0 o; [9 a; S! E$ ?: ADefault                                  : No
% h4 D8 h0 y- M: A) x- S& VForced                                   : No
! v9 x0 _3 j, ]# Z  s9 J
- @; H# Z2 |- O5 J; }3 t  ZText #8
& n! }( o6 z7 Q7 vID                                       : 10
1 O6 p# K% [7 T8 B+ IFormat                                   : PGS4 A2 ?! m' C2 G) I
Muxing mode                              : zlib
+ C. ?( V/ o, ^: i  a% U* hCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 y8 p0 h+ w2 u1 G+ ~Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 w* I0 y4 d3 _" q3 @$ t* p3 L# s& xLanguage                                 : Portuguese1 C/ a! P6 g; ~4 ]
Default                                  : No
5 ^5 o8 U& ]7 G1 |) q+ O& xForced                                   : No4 t3 X% d3 `* G# L

( f0 @! \% X3 `( V" _- S5 g- P) h; pText #9
/ d& z: r% J9 ]" ^/ PID                                       : 11* r" N) S/ P# _9 s$ V
Format                                   : PGS# j7 I% o( s$ \. M) |) T1 n& r
Muxing mode                              : zlib4 J5 r$ }, L- b( X. a9 N  s. S
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 C( \. o% \, l) ]4 t
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Y+ e& E6 G$ l2 C! f$ fLanguage                                 : Spanish
# S1 H# J( s/ f" p& i/ J8 UDefault                                  : No
6 @! I- U. N5 d. h; U) lForced                                   : No
- |7 {. f" d% U7 M. ~9 i  r% Y3 G  V" c8 w
Text #104 h3 ^. B% }7 @/ z& t0 M
ID                                       : 12
# ?) w' ?- y5 \3 `Format                                   : PGS
; K5 L+ M) W2 ?- |Muxing mode                              : zlib0 p6 i2 I# h6 Y+ [/ E
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 T) W4 j) K2 j/ Q$ Z$ M! j
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 N1 Y: B) h+ n/ {) K: ~
Language                                 : English/ R/ u8 Y$ I$ N# ?' V2 M. O
Default                                  : No, d0 O& |  d" y0 X
Forced                                   : No, b; K8 d$ g" Y- A2 c: O) q4 y

& I, v; t; B& g, HText #11% ^- S& E8 x7 T: x
ID                                       : 13
/ d3 ^, `3 R8 j6 B5 }0 o2 FFormat                                   : PGS6 M2 e  `8 D4 l7 s5 R0 q9 h
Muxing mode                              : zlib
0 O* x) j9 `) p0 E$ w9 H) lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 J- d8 a6 i$ H- v$ RCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) M! l/ t2 a# d* x' n
Language                                 : Portuguese4 L+ r1 [! m4 C% W9 T' N" }5 I5 K
Default                                  : No0 r+ `! z' T1 n. E/ D4 a
Forced                                   : No
, W: J9 _5 G- S9 ^" I- E" J2 B( _, p" Y0 k  ~. o8 x
Text #12/ F6 H* s& i4 `
ID                                       : 14
' A5 }9 E& f0 `7 w$ D4 jFormat                                   : PGS
$ {2 P  ]1 A3 gMuxing mode                              : zlib' H* C8 t: C% h5 M1 \
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! w1 l; j# a1 C0 i. _Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" Y0 O; ^7 c# @% k& g% f( }4 D- T7 H
Language                                 : Spanish
& I7 A) ?' f  HDefault                                  : No
6 Y, P# L4 j( \; B) [" `Forced                                   : No; E2 e3 F7 s' E" G1 E

1 d# y; }0 d4 @6 }4 O3 b0 `0 j  i- {* ]Menu% {" |- s" k. r6 F
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000) R- z. J6 G) \8 c6 n' p
00:10:00.725                             : en:00:10:00.7256 K; Y$ u/ }: o
00:16:59.644                             : en:00:16:59.644
9 c$ F* q5 y! @( R6 Q9 N00:24:18.415                             : en:00:24:18.415
; {2 {. ^1 Y5 l# `1 g00:30:14.312                             : en:00:30:14.312
: q' X4 N6 O" S00:33:54.241                             : en:00:33:54.2416 B' H& }- w2 h& p. a7 W$ x
00:42:40.308                             : en:00:42:40.308
. m: z6 i" Z" I+ F00:48:07.218                             : en:00:48:07.218
6 m- L* i& l. M$ q' i# V( u. B8 q00:55:28.450                             : en:00:55:28.450  Y7 O) h1 a) @/ S0 i8 q
01:03:51.786                             : en:01:03:51.7860 |/ Z6 \: m+ l2 p' `# d
01:08:38.489                             : en:01:08:38.489
- H7 v: @. u6 O4 M, K8 m6 B% f01:28:29.304                             : en:01:28:29.304* H! q. [8 Z7 E( O* d
01:36:56.060                             : en:01:36:56.060" X& N& E* J/ `1 [( x
01:47:43.499                             : en:01:47:43.499
, m5 x$ `$ @+ O( H6 s" v- X01:53:15.789                             : en:01:53:15.789) @: x( F( x. D; q* M$ }
02:01:08.052                             : en:02:01:08.052
1 U# [: Z3 @$ b' r) I* {
5 L$ X2 \3 Z0 j0 o& \9 R' ]6 R4 `2 ?7 c9 N% d* T9 w' S; @- S- A
7 Y" j% u$ m6 R0 j) K2 F

9 _( V# Z3 A) P# p7 j

( X0 d9 C# g- P
# O3 e/ v: I8 B* ]7 v6 ?# P) I; S' k7 J- d$ i
  s7 j! v( P1 x8 J( u" t4 B

7 v& i( K! i1 k# t9 aNotes : 0 J! i4 _1 w1 p" H' j1 Q8 W  w" s
Converted the TrueHD 7.1 track to DTS HD-MA 7.1.

8 }4 p4 _: d, E9 @+ m2 k* w, U$ f/ x6 x( j

! H! X( w( Y+ ^' z
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复  捐助论坛可免回复查看隐藏内容 详情请点击
最近访问 头像模式 列表模式
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-10-30 23:17:12 | 显示全部楼层
感谢楼主的分享
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-10-30 23:28:38 | 显示全部楼层
经典之作,感谢分享!
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-10-31 00:50:21 | 显示全部楼层
楼主总是分享靓绝资源  太感谢了.
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-11-1 13:59:22 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-11-1 19:06:41 | 显示全部楼层
感谢楼主的无私分享
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-11-1 21:49:33 | 显示全部楼层
必须进来支持经典电影 谢谢分享好版本
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-1-13 16:22:51 | 显示全部楼层
感谢楼主分享经典
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-3-8 16:00:18 | 显示全部楼层
多谢楼主分享
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-6-13 14:46:48 | 显示全部楼层
很经典的电影,谢谢啦!
HD一条街,身边的一条街。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|有问题发邮件到admin#(换成@)hd1tj.org|微博|免责申明|HD一条街

GMT+8, 2017-1-18 20:07

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表