开启辅助访问 切换到窄版

HD一条街论坛

 找回密码
 加入我们
查看: 202|回复: 10

[1080p] 这个杀手不太冷[重制加长版]Leon.1994.EXTENDED.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 16.17G

[复制链接]
发表于 2015-10-30 21:06:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

* c) B0 [0 T; k                               
登录/注册后可看大图
. M9 U& Z8 }) `) n

8 k- [) i! s6 X% A. s. j3 W+ h/ D4 j# h4 K
◎译  名 这个杀手不太冷/杀手莱昂/终极追杀令(台)/杀手里昂
' C) [2 _, Z9 H: A◎片  名 Léon
7 _) f+ J/ p4 M& O- z5 r; D◎年  代 19948 ?) Y! Z( S! a# J# g# i
◎国  家 法国
2 b/ x% v" M% Y9 ?9 l◎类  别 剧情/动作/犯罪0 v! D' C* M- Z' [" L3 M+ K3 Q
◎语  言 英语/意大利语
0 x* _# Y" M/ \9 o% D8 ?: O/ r5 _◎上映日期 1994-09-14(法国)+ Y1 |5 |2 z! \* n4 |( N
◎IMDb评分  8.6/10 from 658,697 users
4 Y- V( S9 ]% v+ N◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0110413/# |. G* U/ c  s2 K; c; Q) U
◎豆瓣评分 9.4/10 from 617,184 users
8 ]; m5 Y2 M5 a) E3 Y◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1295644/
% b: w4 b0 F1 x◎片  长 133分钟(国际版)/110分钟(公映版)$ r: O, J5 ?$ \. H$ {
◎导  演 吕克·贝松 Luc Besson
/ l. L+ M4 E. z' ^) e$ F◎主  演 让·雷诺 Jean Reno8 U9 n$ g$ x6 Q9 y
      娜塔丽·波特曼 Natalie Portman! K% H$ p/ q# a: V  `' x- D# ^
      加里·奥德曼 Gary Oldman
7 \* A" a" k* H5 |/ `' y      丹尼·爱罗 Danny Aiello
5 ]7 H5 J$ U" K  r8 M      麦温·勒·贝斯柯 Maïwenn Le Besco
7 `: t9 v: S0 @  J
2 r$ z5 {" i: x8 c% V4 _- q◎简  介
& n( C4 Z1 T( F& L% K
; Y5 n: }8 f( d+ {0 U2 k- X5 Y  里昂(让·雷诺饰)是名孤独的职业杀手,受人雇佣。一天,邻居家小姑娘马蒂尔达(纳塔丽·波特曼饰)敲开他的房门,要求在他那里暂避杀身之祸。原来邻居家的主人是警方缉毒组的眼线,只因贪污了一小包毒品而遭恶警(加里·奥德曼饰)杀害全家的惩罚。马蒂尔达得到里昂的留救,幸免于难,并留在里昂那里。里昂教小女孩使枪,她教里昂法文,两人关系日趋亲密,相处融洽。4 w# o* |* [$ @& S1 T" R8 i
  女孩想着去报仇,反倒被抓,里昂及时赶到,将女孩救回。混杂着哀怨情仇的正邪之战渐次升级,更大的冲突在所难免……* E$ c: _' a/ N4 z, \! k+ A

2 i' U8 K; W' w0 p7 @+ |◎获奖情况% |5 M0 p8 U- G+ e4 b2 g+ h+ @

0 q" _7 u* L! F& U  第19届日本电影学院奖 (1996)
6 P7 B/ V" B7 Q2 n% T4 o) X+ @  最佳外语片(提名)
+ O5 E6 Q: ?# w6 G. v: t
& a9 v, l+ X+ P' t; E$ F+ I+ y2 u2 C& e' B  [' ]5 A. r
( d! \) |/ w  z3 T- V) M* y
$ S) o- g% _' V2 |; C0 t% |% i' ]5 ^
0 j- Q& U9 a4 D9 g9 D* ~) J0 D

3 w! A  P4 y/ q/ S" x2 V3 v
1 c' u% `9 M7 `9 N/ v& y$ h- W
. p3 H5 L  Y3 ^3 r3 V3 W; `) e1 E4 s
; y& T9 r9 u# e5 f4 z[url=][-] Hide MediaInfo[/url]/ B9 {8 Q5 B! H7 ~' A
Video
" T; j0 Z4 g- V  j3 W- gID                                       : 1+ Z; r2 c5 r5 F4 W" d
Format                                   : AVC! B! q8 Q& {4 w. [' V& \' ?! l
Format/Info                              : Advanced Video Codec0 D5 r' X  @  p. ?, I" T/ b
Format profile                           : High@L4.15 n2 Z: B: d  e! _: [
Format settings, CABAC                   : Yes
3 T6 j) O! N% ?" H! @5 m0 lFormat settings, ReFrames                : 5 frames% }; U& j2 q+ ~- [0 X
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
( ^1 e4 [' `' p! y9 D2 u7 QDuration                                 : 2h 12mn
0 S* @: G2 H: PNominal bit rate                         : 13.5 Mbps
3 \8 n) N3 U4 u6 ]' ?0 W& U# DWidth                                    : 1 920 pixels3 n; o% e2 }8 \- t* i9 |6 L
Height                                   : 808 pixels* D* L, j+ T0 O( w& n) M
Display aspect ratio                     : 2.40:1
0 i) o& p; R6 g$ @' D3 g% ~' t0 @' rFrame rate mode                          : Constant, \% U& B5 m% F! r
Frame rate                               : 23.976 fps$ U) F* ~' V5 o* p( Y1 q! f
Color space                              : YUV" A8 R) W! H% |# A
Chroma subsampling                       : 4:2:0: E. i& S% }* h+ j$ W' ~
Bit depth                                : 8 bits( q! U* c$ Y' a; M, D
Scan type                                : Progressive" T/ a% G' M3 d0 N7 @0 `1 x6 ?. e
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.363$ @( Z2 ~4 V& Z4 X% a  R+ C- H$ i
Title                                    : Leon.1994.EXTENDED.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
3 p: m, a8 j% z" kWriting library                          : x264 core 148 r2638 7599210: u7 R0 f+ u$ p) n1 ^& i  x
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13490 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.801 A) T: G3 Q" {7 Z6 n( T
Language                                 : English/ k1 \0 b- R& f
Default                                  : Yes
7 D* _2 [9 q% H2 D" KForced                                   : No; A/ C9 p2 w3 h
6 ^! a1 t/ i' o& ?
Audio$ L% @  n' N+ ~$ Q6 }) I
ID                                       : 2) b+ u. _9 {- f2 R6 s
Format                                   : DTS5 n# s. j$ I% x% i, D
Format/Info                              : Digital Theater Systems" V, j, o0 ^/ ?) }" H- l
Format profile                           : MA / Core0 h. a# `% H0 m9 [- C
Mode                                     : 16# O1 q( u  h. L! c
Format settings, Endianness              : Big
) c2 r, A9 J- _) G$ z& K- SCodec ID                                 : A_DTS$ s" h% e/ w3 s/ J2 E3 O
Duration                                 : 2h 12mn
9 U% J8 Q! W- w9 k, F8 oBit rate mode                            : Variable+ ?. l& Q4 L! R4 b1 A
Bit rate                                 : 5300 / 1 509 Kbps4 {. `) `4 r: x3 {6 j
Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
$ V  R5 \, ]5 E/ s3 DChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE: u. P( a+ |. ~0 y- W
Sampling rate                            : 48.0 KHz  X% G  _) m+ C
Bit depth                                : 24 bits
5 p% z7 @4 V* b9 ^1 dCompression mode                         : Lossless / Lossy9 T5 M7 h- T  A/ C2 I# H
Title                                    : Leon.1994.EXTENDED.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG1 ?, u' o, x. v- A8 G  m
Language                                 : English0 [$ ^% |/ I& x5 f. V2 L# q
Default                                  : Yes( T1 h7 `: ?$ e# c
Forced                                   : No! u" V3 Z4 }+ I: J  F: Z

, b. k2 i  ~) y7 o4 fText #1
, z* q# l  y: Y) J# f4 C& qID                                       : 3
  {& ~* g' z7 x9 XFormat                                   : UTF-8* K7 o% d  C+ A1 Z/ X: y
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8: P3 i* U" G' K' L3 G" [9 N0 m
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text1 O$ M. F% Y$ m( e9 T2 v, ?
Language                                 : English
0 m% s) v3 k5 G+ v: c8 SDefault                                  : No
% Q. p" b/ [5 O% r- [7 G6 G5 XForced                                   : No
7 f" \& G6 i' ^4 i
0 I8 B' }- T' [) F9 zText #2
& ~& y  Q7 V% K" v- A* b. J0 aID                                       : 40 ~& z  Y0 [  R& T
Format                                   : UTF-81 E" {0 {" U! ?6 c5 e1 c
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
6 s/ x% \7 e" ?# y" s4 CCodec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text! y0 [2 I6 L7 t* E; ~. \  c, {
Title                                    : SDH3 {1 |. y: k6 M) u6 s. A1 M) ]
Language                                 : English
9 {3 T( S8 r. Y9 Q  c1 RDefault                                  : No
- @0 Q( b4 u2 C- k& W+ i  {$ O- wForced                                   : No
- N8 ]; ?. \4 A
5 p4 m% `* Q/ h1 X& e8 uText #3
) M) ]2 |$ o+ yID                                       : 5
5 m# [2 H+ L6 z5 R; K/ nFormat                                   : PGS
4 o+ @* Y5 B! J4 @Muxing mode                              : zlib* K( U$ t; U$ W$ ~) L2 X- b
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
, `% G$ n) }$ c) X- `9 s: FCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! ]) E- C8 l: L9 dLanguage                                 : English
. Y3 ]. `0 _  |- yDefault                                  : No
, I* G1 b6 T( [" _# ^Forced                                   : No) o; c0 ^( @8 f+ q4 A8 V% y

/ o) s# C9 D) l- z2 uText #4
* P/ u9 v! S( l' _8 hID                                       : 62 b. n  D0 [( Z
Format                                   : PGS& F& Z+ W6 d) l$ T; T
Muxing mode                              : zlib8 l' N1 Y, a: t% h/ b$ n" s2 _7 b
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
% y( |& _7 ]1 @9 F; u1 ]Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 Q2 R( F  ~5 n# J% v  H
Language                                 : English
4 F! o& w% p% D) \/ m- E* y; y: @$ ~2 uDefault                                  : No4 P$ o3 l  ~9 ]3 {* O, P3 J
Forced                                   : No
) ^! F7 P8 T6 \
; U& x# t: S9 A# Y8 ?+ t' n: ?  BText #5
. x$ X' n  H6 ~" lID                                       : 76 ~' a: f9 D$ Y; P! |0 N, G7 I  m
Format                                   : PGS
  Q5 t; f% i+ Q6 oMuxing mode                              : zlib
$ R( i7 n' [0 [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. Y9 h! \+ y( l) k3 U/ JCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ h2 v' T- `9 Z* Q* B# i3 X
Language                                 : French
# [5 C* i) }; e+ m0 wDefault                                  : No
( `* A; K! V( B& CForced                                   : No
8 T2 @: k$ E! W5 F
  U: g: R3 x4 eText #66 V: P2 _  u4 D3 p! S
ID                                       : 8
6 r9 Q' J) t# ~9 t$ |& c# s7 jFormat                                   : PGS
0 |- r/ X$ J7 P, h2 kMuxing mode                              : zlib
* R) \! x' d7 R# r2 Q- w" a) TCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
* S$ w4 F2 [& s; d- s# aCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' k% z, K  `1 O3 X8 y' [
Language                                 : French
( v7 n. M% N1 v) E+ T1 Z7 s* p- [Default                                  : No
+ P7 U) ]( t% ^. L) D, iForced                                   : No3 M# o4 v6 \' G4 v! X: P2 P) {

, S: X' e8 @3 n( IText #7. ~0 U- @2 D- s7 E) z& `: ~6 w! J
ID                                       : 9
0 V' Y7 N' i8 \4 z$ V$ u7 a1 E1 ~Format                                   : PGS) ^* g4 z8 K; A8 i
Muxing mode                              : zlib
; L) K- b, P& J- c/ ?Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 C2 Q% i  x4 hCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 N% ]( T" g0 T1 _+ b/ t  h, }4 I. T  ^Language                                 : Portuguese
! t1 h4 R% L6 p* E' Q. m1 sDefault                                  : No( G  k; X4 n9 }, p8 B' c  E
Forced                                   : No
* r9 c! ?0 f4 `3 l% ]7 r  A4 p& k% l; o+ ]9 o
Text #80 K2 h( U. e( m3 H+ `
ID                                       : 10
4 K. @$ O7 {4 p7 ?5 D+ ^' D$ E1 |& FFormat                                   : PGS
1 G0 S8 e- [, A5 [) D# XMuxing mode                              : zlib
( H& i9 M# I. J+ G) X8 Z: RCodec ID                                 : S_HDMV/PGS" q+ `8 h0 E. K. j
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: I. T/ h3 a4 j- jLanguage                                 : Portuguese- t8 I* \3 r6 I! s
Default                                  : No& T9 Z  I9 j- ], x: B3 \
Forced                                   : No
0 W3 O' _! P+ x5 @) S  a* T* T
! r8 p7 @  t" g: h' oText #9
# t( d/ c0 @& M7 D4 e# UID                                       : 11
) D+ s4 U! \$ _2 K% FFormat                                   : PGS
5 p! R& x, v2 y. o. z( o1 kMuxing mode                              : zlib% v5 o& a' y+ y8 g
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' g6 l$ Y- v) z1 L' ?% J
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  i+ G% e* L1 B3 B6 D! e1 K, s1 i  k" l
Language                                 : Spanish
0 ~  x" G& _, a+ W2 {' PDefault                                  : No2 t) w! o, [- L* B; ^. y+ J
Forced                                   : No
/ i' q* ?. c* m1 f+ P
# ]: D  Y2 n. U) j' w: kText #10
$ N% C/ G" M2 [* O2 x1 QID                                       : 126 Q5 i0 y% W: `/ e6 R: [" W7 K' }
Format                                   : PGS8 j6 f- [  K# V$ y/ R
Muxing mode                              : zlib
/ a6 h9 C. h$ i7 a7 v- _7 gCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  v% x- Q" i" s0 z" V3 wCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* G3 q8 Y: h8 BLanguage                                 : English
+ a+ X5 [: `+ r" L  P! t. iDefault                                  : No
/ p& \  L" E" @1 ~1 o9 S  IForced                                   : No6 ~- M, D' p) V( C8 ]& \

: |. Q1 _" \" ~; o9 N6 w' FText #11. V4 u! z" l/ @: l: F1 p8 w6 e; O8 N/ P
ID                                       : 13* S3 W9 s& ^* X6 `- N
Format                                   : PGS
( ]. g7 H6 B- ?3 h! J: C5 FMuxing mode                              : zlib
/ e  w" Q  t. @4 p7 b$ D) sCodec ID                                 : S_HDMV/PGS9 U2 g+ p% R! O( l, ~
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  C; l. N/ J3 v& N4 F! VLanguage                                 : Portuguese* ?+ [0 w6 j: }4 ?
Default                                  : No
& P; N* d6 v1 }, O0 p  b$ xForced                                   : No5 y$ a( H3 X+ t( |" l

* c9 H' w8 z( R* pText #12
; g5 k  f+ G6 @; N" T& C) ~ID                                       : 14
! M. V5 l( a' }5 {9 }Format                                   : PGS
! Y8 x3 x. Z- l$ h# lMuxing mode                              : zlib# B9 T" g; e- r" i+ }
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
, k5 j/ n- S2 Y# ]* A% L1 [, g0 qCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. Q+ C7 |( G; H/ r$ h: e7 iLanguage                                 : Spanish
8 h6 l5 p3 E* a8 B- U5 d& nDefault                                  : No) Q0 T0 N  f4 f/ b! \; E' w) u
Forced                                   : No) @1 W. U1 H. ?* y0 d( B% B

) n6 Y+ S7 J  ^  K; g1 l# IMenu' B; u- z9 s6 A' e/ u( ^$ p
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
& }5 _1 y$ n; M  S5 g00:10:00.725                             : en:00:10:00.7251 y0 `/ T# u% E+ w$ v
00:16:59.644                             : en:00:16:59.644; ]4 d1 G) ]* o! @( q! M/ T
00:24:18.415                             : en:00:24:18.4152 Q: B7 _5 a1 N/ r9 Y0 B
00:30:14.312                             : en:00:30:14.312
3 V  t9 z$ r" Z2 C00:33:54.241                             : en:00:33:54.241
5 {; v8 W' n( D: ~* T00:42:40.308                             : en:00:42:40.308" h" N8 t2 D1 r- }: P" n
00:48:07.218                             : en:00:48:07.218! e1 r# [6 b1 c9 Y$ k# _# i2 `
00:55:28.450                             : en:00:55:28.450" z- o2 W% D5 P- q. t
01:03:51.786                             : en:01:03:51.7861 l8 z) }6 h4 }, t
01:08:38.489                             : en:01:08:38.489
; o; J) x" d& E% Y) d% r3 w3 }01:28:29.304                             : en:01:28:29.304
- c/ f$ w6 ?5 ~# e, O7 [01:36:56.060                             : en:01:36:56.060
6 @0 ~) o( v1 N9 B+ J+ a01:47:43.499                             : en:01:47:43.499. g3 P" |7 }4 w: d5 y* U
01:53:15.789                             : en:01:53:15.789
0 C( w" q: C. x' m; j2 v7 C! ?02:01:08.052                             : en:02:01:08.052$ `8 c3 w& q) z* N/ u& v4 Q
1 v# e# Y0 T9 D: v4 F3 [7 N6 P/ h

$ `6 K4 K' O6 u$ N
8 r5 B" [: }+ X4 [4 B' s" x7 Z9 T) f4 s0 Z1 ]: f

' q' ~& L7 `- f. ?6 j! |" T1 N' Q) F& Y" V7 Y
* H* ?2 Y% i5 l2 ~% D4 J

; v- h( \& U/ I/ u& a
0 }. M4 B3 G0 }8 INotes :
0 y# F' M& k& D3 ?/ i& dConverted the TrueHD 7.1 track to DTS HD-MA 7.1.
; N$ N+ v0 h+ U& s

. ~7 O6 g9 J% J4 f5 R2 v) Y9 ]2 w6 r( k$ q% R) q4 a9 [0 j' |
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复  捐助论坛可免回复查看隐藏内容 详情请点击
最近访问 头像模式 列表模式
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-10-30 23:17:12 | 显示全部楼层
感谢楼主的分享
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-10-30 23:28:38 | 显示全部楼层
经典之作,感谢分享!
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-10-31 00:50:21 | 显示全部楼层
楼主总是分享靓绝资源  太感谢了.
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-11-1 13:59:22 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-11-1 19:06:41 | 显示全部楼层
感谢楼主的无私分享
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-11-1 21:49:33 | 显示全部楼层
必须进来支持经典电影 谢谢分享好版本
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-1-13 16:22:51 | 显示全部楼层
感谢楼主分享经典
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-3-8 16:00:18 | 显示全部楼层
多谢楼主分享
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2016-6-13 14:46:48 | 显示全部楼层
很经典的电影,谢谢啦!
HD一条街,身边的一条街。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|有问题发邮件到admin#(换成@)hd1tj.org|微博|免责申明|HD一条街

GMT+8, 2017-2-20 16:32

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表