开启辅助访问 切换到窄版

HD一条街论坛

 找回密码
 加入我们
查看: 125|回复: 7

[原盘] 阿波罗13号/太阳神13号/阿波罗十三 Apollo.13.1995.REMASTERED.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 44.1G

[复制链接]
发表于 2015-5-14 21:25:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

$ j  Q* l# _2 Y: N                               
登录/注册后可看大图
. p( t4 C$ `. V9 L, }4 T# O( u

# G( ]! N; r( [' v/ ]; S% C
$ Z$ p) u5 Y. k1 T! M) }5 u◎译  名 阿波罗13号/太阳神13号/阿波罗十三, E9 q2 l3 i6 j' N& S
◎片  名 Apollo 13
7 k/ O5 r" e' P) s( y0 D. S. Y1 }◎年  代 1995
3 _1 w, o3 L0 o0 h. I◎国  家 美国
7 u7 |1 ^9 C! k& ?. K◎类  别 冒险/剧情/历史3 h3 i9 s, W5 I
◎语  言 英语4 {0 g* Q1 n! o& d  P  o1 b* K
◎上映日期 1995-06-30
1 {! c/ M( B9 ], c* @. L$ A* S◎IMDb评分  7.6/10 from 187,113 users
4 Q( B3 I7 a' L6 T+ M8 d6 m5 G◎IMDb链接  http://www.imdb.com/title/tt0112384/
4 K5 ~, ~9 {' F6 e◎豆瓣评分 7.8/10 from 15,656 users
) F+ A/ i2 h7 h/ w◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1293785/
6 H8 S  f9 j% y) ]! C7 w◎片  长 140 分钟+ J9 A0 i+ y6 {, A9 x6 T" p0 J
◎导  演 朗·霍华德 Ron Howard
+ U- }1 S( f" w% C/ d$ Y2 x; L1 v◎主  演 汤姆·汉克斯 Tom Hanks, }1 c& }8 g7 d- s6 ]
      比尔·帕克斯顿 Bill Paxton
9 Q/ a4 w9 ^: w. L      凯文·贝肯 Kevin Bacon$ q+ N( D, O5 V  d+ D9 S
      艾德·哈里斯 Ed Harris
$ s% Z, G9 Z1 d2 k1 }) s  a" t# ~      加里·西尼斯 Gary Sinise
0 b' M$ ?2 Y9 P8 Z1 M+ Y      凯瑟琳·奎南 Kathleen Quinlan
8 x% h& x" d. h% u4 V      马里·凯特·舒切尔哈德特 Mary Kate Schellhardt
. I: G1 D! k0 C) h5 k      Emily Ann Lloyd; V) W2 B7 u* \+ v, k
      米克·休斯 Miko Hughes# A9 q8 M2 M6 F! |
      Max Elliott Slade
: o* b# c4 O8 \, n/ X      Jean Speegle Howard( Y7 [, d7 O, H  v6 w/ n
      Tracy Reiner
: a+ D3 B0 M, I- G# J4 H9 ^3 O, C+ s, Q7 S
◎简  介
, n. Q  o. ?8 S' ^2 ~" [& W$ _" Y  \
  1969年7月20日,乘坐着阿波罗11号的美国人尼尔·阿姆斯特朗成功登陆月球,迈出对人类来说具有重要意义的一大步。与此同时,资深宇航员吉姆·洛维尔(汤姆·汉克斯 Tom Hanks 饰)和亲人好友们通过电视密切关注着这历史性的一刻。吉姆曾乘坐阿波罗8号飞到月球附近,他同样希望在有生之年实现登陆月球的梦想。这个时刻很快来临,就在3个月后,吉姆被任命为阿波罗13号的指挥官,他将连同伙伴佛瑞·德汉斯(比尔·帕克斯顿 Bill Paxton 饰)、杰克·史威吉特(凯文·贝肯 Kevin Bacon 饰)再次升空前往月球。他们满怀着希望,却没想到有无限的磨难等在前方……- O! X; C3 Z& X0 }7 d& W) {
  本片根据真实事件改编,并荣获包括1996年奥斯卡金像奖最佳剪辑和最佳音效奖在内的20多个奖项。
( M7 g7 C4 O  R8 H. N4 q
: I+ [' X! Q2 R! j) v◎获奖情况+ t1 ?" @9 k9 Z0 S" s' D9 ~

9 R7 M& K. P8 y! a0 q" b7 }  第68届奥斯卡金像奖 (1996)
" }! O6 Z& z  h: v  最佳影片(提名) 布莱恩·格雷泽4 J$ o( J; d+ B& ~' P% o
  最佳男配角(提名) 艾德·哈里斯
# n% ^8 M/ V# X1 s; `  最佳女配角(提名) 凯瑟琳·奎南
0 K6 r; G5 X$ r. ^2 ^* K" Y9 D7 ^  最佳改编剧本(提名) 威廉·保尔斯·杰宁 / Al Reinert
$ l2 K! d6 ]" l2 i- Z- I  最佳剪辑 迈克·希尔 / 丹尼尔·P·汉利* B0 i% ^9 w/ y. ?0 o
  最佳视觉效果(提名) Leslie Ekker / Robert Legato / Michael Kanfer / Matt Sweeney; G# E  n) D( `0 }
  最佳音响 David MacMillan / Scott Millan / Rick Dior / Steve Pederson
. @0 _4 B$ m4 k0 p% y8 y2 H2 C  最佳美术指导(提名) Merideth Boswell / 迈克尔·科伦布里斯
, M! N- P, W9 ]1 L  剧情片最佳原创配乐(提名) 詹姆斯·霍纳
) X% t5 q7 |% N2 Q( g- v' b1 |! l3 D) D( b( |* u) @- ~
  第19届日本电影学院奖 (1996)9 S# i; m% K, l- T% e! h
  最佳外语片(提名)
* N: W: ]% M/ D8 D* \, J! wScreens:% H9 M' p" _1 T
$ ~; c5 l) a1 d: K

+ Y" _2 C: I& n; \1 a
, x2 M. c  V6 I  }& ^7 `! ?1 y
( K8 J. S- A: K* u2 v/ }
9 X! X0 r* A  D3 t) z2 l; s2 J/ y
+ b8 X# s" l* X% i; ~: Z, d3 u" h8 X# l* V- t* C+ y
DISC INFO:
, D6 C; B$ }: U0 \
  e; U$ T3 E9 T4 o" t8 JDisc Title:     Apollo.13.1995.REMASTERED.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG8 _2 L  h6 a2 ?8 ?0 D3 H5 _
Disc Size:      47,439,356,224 bytes
& v6 S; F- N& X$ l3 zProtection:     AACS+ {# U" {* N/ P( o) f6 C: {
BD-Java:        Yes
" V  L6 x! i: ?; {& N+ i. I" R9 }BDInfo:         0.5.8
. u: p; v' r/ d, p4 A$ R* Z$ u4 U1 y. g1 J4 T- Q7 a6 j* t+ T5 Y
PLAYLIST REPORT:/ \, N- C; e) _3 P' t. v( U1 {6 a
9 }& s: w5 j4 {2 E* M
Name:                   00800.MPLS: j: b6 g3 C- |# N  `
Length:                 2:19:51.049 (h:m:s.ms)% C4 G! S! e4 ?( P6 [6 y
Size:                   39,321,808,896 bytes. j' X) H+ Q) s
Total Bitrate:          37.49 Mbps$ |8 i* x6 E  A) u" t' s

! k" H7 ?) o5 }) A  J$ K0 F" K/ UVIDEO:" D, d4 }1 ]- s% B* Y
+ y9 z' l9 A1 O
Codec                   Bitrate             Description     
8 d2 q  Y! j" g. D-----                   -------             -----------     
! @0 Y! f: S2 ^; N5 A: z" tMPEG-4 AVC Video        23998 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1+ L. n; H! S4 {9 r" A" Z+ F/ k& {
MPEG-4 AVC Video        403 kbps            480p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 3.2
1 G3 P- n& m3 \. f' A# s+ x1 m
+ f( {  {! p: L3 s+ ?7 vAUDIO:
4 h, K: b) [0 j- Z2 O  c6 E) b+ _6 t4 Z; c' H5 R9 ]% O8 Q
Codec                           Language        Bitrate         Description     & {) B- k/ ?4 ?
-----                           --------        -------         -----------     
$ M0 F" S' d/ z2 A: y( QDTS-HD Master Audio             English         4237 kbps       5.1 / 48 kHz / 4237 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)# D! y6 y6 m7 ^/ u& m
DTS Audio                       French          768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
2 G0 @) x6 {/ b8 W! Z% eDTS Audio                       Spanish         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
- \8 `2 \  j" Y. B+ _$ w8 MDTS Audio                       German          768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit/ J$ Q4 Y% ]/ D( u, O
DTS Audio                       Italian         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
# M. }) C5 g  y0 F% IDTS Audio                       Japanese        768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit5 r  r) ?" T! |  k4 l$ i
DTS Audio                       Portuguese      768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
7 Q$ A( ~; v6 C& n+ @Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround( d7 E" H) K& h% }0 E* H
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB; ]/ j, @6 k8 r6 K( @+ o
DTS Express                     English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 24-bit7 o+ q5 ?, g- N2 x& A+ P1 S
8 s/ \  S) C9 Z: b
SUBTITLES:
, o# A/ s! E9 K0 a, V- q
* C- }0 E+ x/ l# n0 _& M: [Codec                           Language        Bitrate         Description     9 [7 ~* V8 [- u
-----                           --------        -------         -----------     
, M5 h$ j5 \# J& CPresentation Graphics           English         50.965 kbps                     $ C5 S' K6 w( o; }2 o; l3 K
Presentation Graphics           French          39.908 kbps                     
& n7 j$ {8 v: a* a' t* KPresentation Graphics           Spanish         48.022 kbps                     $ ?* r( Q; w1 x
Presentation Graphics           French          43.814 kbps                     
" X, J6 W* Q  x. l2 J* rPresentation Graphics           German          47.758 kbps                     
: N, e; P! F8 W. i! `1 lPresentation Graphics           Italian         43.893 kbps                     2 I! d* L; @; _5 ^. d4 u+ f
Presentation Graphics           Japanese        27.308 kbps                     
2 Z. _3 f2 J/ }. t* FPresentation Graphics           Portuguese      47.284 kbps                     ! s2 }5 t6 A* s& u5 B" E
Presentation Graphics           Spanish         47.344 kbps                     
, d% V# h) j- x* rPresentation Graphics           Swedish         38.747 kbps                     9 s- R* `& |& F0 i+ Y
Presentation Graphics           Danish          44.134 kbps                     4 J$ U. F" J9 u
Presentation Graphics           Finnish         41.040 kbps                     ! |- k, u; F" z5 C1 h
Presentation Graphics           Dutch           39.240 kbps                     
+ k4 M' X  g) D% L1 D8 RPresentation Graphics           Norwegian       40.362 kbps                     ( f% w/ K* w& J' t
Presentation Graphics           English         59.973 kbps                     
# E  T# M, }- B$ PPresentation Graphics           French          56.262 kbps                     3 B; r) @1 i" W7 \4 T# W
Presentation Graphics           German          62.288 kbps                     
6 r/ R( U8 P+ xPresentation Graphics           Italian         55.652 kbps                     : w* N9 b; H* Y) l! X# w# f4 b6 o
Presentation Graphics           Japanese        29.956 kbps                     ! I' t1 B! Q" x5 e
Presentation Graphics           Spanish         58.667 kbps                     
& Z$ ]& `! e/ ?8 [Presentation Graphics           English         63.828 kbps                     
: C; K5 `1 V2 s* j5 D/ f: zPresentation Graphics           French          58.540 kbps                     % U$ l$ m0 O8 t/ W0 T& e
Presentation Graphics           German          66.722 kbps                     
/ S- h6 e' t7 IPresentation Graphics           Italian         57.408 kbps                     4 z0 L: H$ z4 V& x9 h. h# W5 j( \/ a
Presentation Graphics           Japanese        26.951 kbps                     
% D9 m( K) ~# C( j9 `  yPresentation Graphics           Spanish         62.481 kbps                     
9 |; V% Z% a; c  K" D* r+ tPresentation Graphics           French          0.833 kbps                      " E4 d( x) `1 I9 S7 S" u! c
Presentation Graphics           Spanish         0.929 kbps                     
5 f  @6 i0 U( i3 ^: ~4 @Presentation Graphics           German          0.623 kbps                      + _  D! ~( `. j- y2 N
Presentation Graphics           Italian         0.940 kbps                      2 s& G9 w. ?7 y: V& {, i
Presentation Graphics           Japanese        0.419 kbps                      % b4 ~  }# [% Q, e2 T+ w" U
Presentation Graphics           Portuguese      0.807 kbps   ( }8 f. u5 j2 F; m  |# M
7 R/ h: N( f3 _5 f. X1 h
9 c5 |9 ^/ W# o! @: {
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复  捐助论坛可免回复查看隐藏内容 详情请点击
最近访问 头像模式 列表模式
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-5-14 21:47:58 | 显示全部楼层
高清尽在HD一条街
HD一条街,身边的一条街。
头像被屏蔽
发表于 2015-5-14 23:36:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-5-17 13:36:37 | 显示全部楼层
thanks vert much
HD一条街,身边的一条街。
北极星 该用户已被删除
发表于 2015-5-20 10:58:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-5-20 16:53:34 | 显示全部楼层
既然你诚信诚意的推荐了,那我就勉为其难的看看吧!
HD一条街,身边的一条街。
qqcy44 该用户已被删除
发表于 2015-7-25 21:00:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
HD一条街,身边的一条街。
发表于 2015-8-26 23:36:36 | 显示全部楼层
找到这么多好资源 多谢版主
HD一条街,身边的一条街。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|有问题发邮件到admin#(换成@)hd1tj.org|微博|免责申明|HD一条街

GMT+8, 2017-2-23 19:48

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表